Informations about subject dodis.ch/D1812

Personal issues of others Departments
Fragen bezüglich Personals anderer DepartementeQuestions concernant le personnel des autres départements
Questioni relative al personale degli altri dipartimenti
▼▶Context
4.2.2 Personal issues of others Departments |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (47 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 12.12.1941 | 63936 | Minutes of the Federal Council | Personal issues of others Departments |
Henry de Torrenté wechselt von der Gesandtschaft in Vichy in die Handelsabteilung in Funktion eines Delegierten für Handelsverträge. | de | |
| 21.2.1945 | 63931 | Minutes of the Federal Council | Personal issues of others Departments |
Hans Ebrard tritt aufgrund der Verunmöglichung der Handelsbeziehungen mit den Oststaaten aufgrund des Krieges von seinem Posten als Delegierter für Handelsverträge zurück. | de | |
| 15.5.1945 | 63937 | Minutes of the Federal Council | Personal issues of others Departments |
Legationsrat Max Troendle wechselt in die Handelsabteilung als Delegierter für Handelsverträge. | de | |
| 27.9.1946 | 63948 | Minutes of the Federal Council | Personal issues of others Departments |
Der Delegierte für Handelsverträge Paul Keller wird zum neuen Präsidenten der Nationalbank und Vorsteher des I. Direktoriums gewählt. Darin: Finanz- und Zolldepartement. Antrag vom... | de | |
| 1.11.1946 | 63938 | Minutes of the Federal Council | Personal issues of others Departments |
Trotz Einwände des Zoll- und Finanzdepartements zur Verfahrensweise wird Hans Schaffner frühzeitig zum Delegierten für Handelsverträge ernannt. | de | |
| 20.5.1952 | 10663 | Letter | Personal issues of others Departments |
Handelsabteilung beklagt sich über mangelnde Information seitens der Abt. für Verwaltungsangelegenheiten. Letztere hat ohne Rückfrage Gesandtschaftspersonal in Sofia reduziert. Handelsabt. schlägt... | de | |
| 19.1.1954 | 63940 | Minutes of the Federal Council | Personal issues of others Departments |
Der ehemalige Direktor bei Nestlé Edwin Stopper wird zum Delegierten für Handelsverträge gewählt. | de | |
| 13.7.1954 | 63939 | Minutes of the Federal Council | Personal issues of others Departments |
Der Delegierte für Handelsverträge Hans Schaffner wird zum Direktor der Handelsabteilung gewählt. | de | |
| 4.11.1955 | 63941 | Minutes of the Federal Council | Personal issues of others Departments |
Nachdem die Handelsabteilung für längere Zeit nur einen Delegierten für Handelsverträge hatte, konnte nun Olivier Long aus dem EPD für die Position des französischsprechenden Delegierten gewonnen... | de | |
| 29.3.1957 | 63942 | Minutes of the Federal Council | Personal issues of others Departments |
In Anbetracht des grossen Arbeitsaufwandes die die Verhandlungen zum GATT mit sich bringen wird Fritz Halm zum Delegierten für Zollverhandlungen ernannt. | de |
Assigned documents (secondary subject) (53 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 12.9.1991 | 58994 | Memo | Policy of asylum |
Durch die stark steigende Zahl jugoslawischer Asylbewerber ist die Schweizer Botschaft in Belgrad zunehmend mit Anfragen belastet. Da die Qualität der Antworten nicht immer den Erwartungen entsprach,... | de | |
| 19.11.1991 | 59644 | Letter | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA |
Staatssekretär Blankart gratuliert Bruno Spinner zur Ernennung als Chef des Integrationsbüros und gibt einen Ausblick auf die bevorstehenden Tätigkeiten. Die Botschaft und die Abstimmung über den EWR... | de | |
| [1.3.1992...] | 61481 | Memo | Introduction of the Title of State Secretary |
Der Bundesrat hat mit der Inkraftsetzung des neuen VwOG den Staatssekretärentitel der beiden bisherigen Inhaber bestätigt und dem Direktor der Gruppe Wissenschaft und Forschung neu verliehen. Die... | de | |
| 1.7.1992 | 60908 | Minutes of the Federal Council | World Trade Organization |
Depuis que la Suisse a officiellement déposé sa candidature auprès de la Communauté européenne, son image et son statut au sein du GATT ont passablement été affaibli. Le représentant permanent adjoint... | fr | |
| 17.2.1993 | 64134 | Minutes of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Mit der Ausbildung von Bediensteten des Bundes, der Kantone und weiterer interessierter Kreise in Fragen der europäischen Integration muss sichergestellt werden, dass die Schweiz über ein... | ns | |
| 14.6.1993 | 64194 | Minutes of the Federal Council | World Trade Organization |
Le service de presse et d'information du DFEP est renforcé d'une unité qui permet de prendre en compte l'appréciation du Conseil fédéral concernant les efforts à entreprendre en matière du GATT. | fr | |
| 8.9.1993 | 65107 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Bundesrat und Parlament haben Ausbildungsmassnahmen im Bereich der europäischen Integration beschlossen. Mit Praktika und spezifischen Kursen sollen den Mitarbeitenden der Bundesverwaltung vertiefte... | de | |
| 28.9.1993 | 64250 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Urs Scheidegger, Direktor des Bundesamtes für Flüchtlinge, wird zum Vertreter der Eidgenossenschaft im Komitee zur Verleihung der Nansen-Medaille ernannt. Darin: Antrag des EJPD vom... | de | |
| 4.10.1993 | 65679 | Minutes of the Federal Council | Policy of asylum |
Die Asylbehörden des Bundes sollen in Zukunft rasch und flexibel auf die schwandende Zuwanderung von Asylbewerbern und schutzsuchenden Ausländern reagieren können. Mit dem Modell einer strategischen... | ml | |
| 8.10.1993 | 66032 | Interpellation | Policy of asylum |
Aufgrund der Personalreduktion beim BFF werden die offenen Asylgesuche stabil bleiben. Eine finanzielle Lagebeurteilung im Fürsorgebereich gestaltet sich schwierig. Aufgrund der Situation im Asylwesen... | ml |