Informations about subject dodis.ch/D180

Place financière suisse
Piazza finanziaria svizzera
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 3.10.1963 | 30531 | Letter | Swiss financial market |
La femme de l'ex-dictateur vénézuelien voudrait venir en Suisse pour y rencontrer ses banquiers. La visite est jugée inopportune par Probst. | fr | |
| 14.10.1963 | 30532 | Report | Swiss financial market |
La femme de l'ex-dictateur Perez-Jimenez réagit de manière plutôt acerbe à la nouvelle du refus de sa visite en Suisse, elle ne révèle toutefois pas le nom de ses banques. | fr | |
| 4.11.1963 | 30463 | Letter | Swiss financial market | ![]() | de![]() | |
| 19.11.1963 | 30492 | Letter | Swiss financial market |
Es bestehen keine Möglichkeiten, die Einflussnahme des Geschäftsmannes Muñoz auf die Schweizerische Spar- und Kreditbank einzudämmen. Ferner wäre es Sache der Genfer Behörden, über seine... | de | |
| 13.12.1963 | 18660 | Memo | Swiss financial market | ![]() | fr | |
| 20.12.1963 | 35059 | Federal Decree | Swiss financial market |
Bundesbeschluss über die in der Schweiz befindlichen Vermögen rassisch, religiös oder politisch verfolgter Ausländer oder Staatenloser (Vom 20.12.1962)
ARRÊTÉ FÉDÉRAL sur les avoirs en Suisse... | ml | |
| 1964 | 18704 | Table | Swiss financial market | ![]() Die Entwicklung des Aktienkurses zeigt den unmittelbar nach der Gründung einsetzenden, durch die Weltwirtschaftskrise... | de | |
| 28.1.1964 | 31413 | Letter | Swiss financial market | ![]() | de![]() | |
| 17.11.1964 | 31311 | Minutes of the Federal Council | Swiss financial market |
Die polnischen Ansprüche werden zu Gunsten weiterführender Abklärungen zurückgestellt. | de | |
| 8.12.1964 | 31310 | Letter | Swiss financial market |
In letzter Zeit wurden verschiedene Schweizer Banken von Kunden aus Bulgarien, Polen, Rumänien, der Tschechoslowakei und Ungarn zur Liquidation ihrer Konti und der Überweisung ihrer Guthaben an die... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.1.1984 | 57172 | Letter | Japan (Economy) |
La décision constatant que le Japon garantit la réciprocité pour l’établissement de IBJ ne doit pas être considérée comme une porte ouverte dans laquelle pourront s’engouffrer toutes les banques... | fr | |
| 28.8.1984–31.8.1984 | 54394 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1984. Les thèmes suivants sont abordés: les problèmes... | ml | |
| 15.10.1984 | 63263 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Die USA versuchen in der Frage der US-Foreign Sales Corporations die Schweiz im Hinblick auf die Gewährung von Amtshilfe unter Druck zu setzen. Die Frage des Informationsaustauschs ist jedoch... | de | |
| 3.12.1984 | 68837 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Das von den US-Behörden in Aussicht genommene «Waiver by Conduct»-Konzept, welches insbesondere die Verfolgung von Insidertransaktionen aus Ländern mit Geheimschutzgesetzen beschleunigen soll, stellt... | de | |
| 1.5.1985 | 71017 | Federal Council dispatch | Financial relations |
Die Botschaft bezweckt die Schaffung eines neuen Straftatbestands gegen Insidergeschäfte, um eine gravierende Lücke im Strafrecht zu schliessen. Der Missbrauch vertraulicher kursrelevanter... | ml | |
| [20.6.1985] | 60136 | Address / Talk | Japan (Economy) |
Die Finanzprobleme der Schweiz sind im Vergleich zu den Schuldnerländern wesentlich kleiner. Sowohl die Schweizer Wirtschaft an sich, wie auch der Zustand des Schweizer Finanzplatzes, sind in einem... | de | |
| 21.6.1985 | 68493 | Question | Unlawful activities on behalf of a foreign state (Art. 271–274 SCC) |
Der Bundesrat ist nicht bereit, die einseitige Anwendung amerikanischen Rechts auf zwischenstaatliche Sachverhalte zu dulden. Diese Haltung hat der Bundesrat im Fall Marc Rich klar vertreten und das... | de | |
| 3.7.1985 | 57886 | Minutes of the Federal Council | Banking secrecy |
Explication de la position et de la procédure suisses à l'égard de la recommandation de l'OCDE contre l'abus du secret bancaire. La Suisse tente de faire en sorte que la recommandation et le rapport... | fr | |
| 3.7.1985 | 57879 | Minutes of the Federal Council | Banking secrecy |
La Suisse évalue la possibilité d'introdure le «waiver by conduct» dans sa législation, en particulier en ce qui concerne le secret bancaire. Le Groupe de travail désigné examine la question du point... | fr | |
| 1986 | 15827 | Bibliographical reference | Monetary issues / National Bank |
Tanner, Jakob: Bundeshaushalt, Währung und Kriegswirtschaft. Eine finanzsoziologische Analyse der Schweiz zwischen 1938 und 1953, Zurich 1986. | de |




