Informations about subject dodis.ch/D180

Place financière suisse
Piazza finanziaria svizzera
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 14.6.1946 | 2585 | Memo | Swiss financial market |
Interrogatoire des membres du Directoire de la Banque Nationale Suisse par une Commission composée de trois juges fédéraux: MM. Bolla, Rais et Leuch. | fr | |
| 1947 | 14878 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
Fünfzig Jahre Schweizerische Bodenkredit-Anstalt, 1897-1947, Impressum Zürich, ca.1947, 79 S. ; 1 Fig.(auf Taf.); Tab. | de | |
| 1947 | 15888 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
- article A. Schaefer sur le secret bancaire, p. 66-71. - cf. article sur Stillhalteabkommen | de | |
| 1947 | 15708 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
Koenig, Peter: «Der Beitrag der Privatassekuranz an die schweizerische Ertragsbilanz», in: Schweizerische Zeitschrift für Volkswirtschaft und Statistik, 83 (1947), p. 500-509. | de | |
| 21.8.1947 | 54000 | Report | Swiss financial market |
Das Anwachsen der Währungsreserven sowie der fremden Gelder bei den Banken hat im Ausland vielfach zu der Behauptung verleitet, die Schweiz hätte sich während des Krieges bereichert. Anhand konkreter... | de | |
| 24.9.1947 | 2327 | Letter | Swiss financial market |
La diminution du taux d’intérêt et la tendance à la hausse du dollar financier amoindrit sévèrement les chances de succès d’un emprunt en Suisse de la BIRD selon les banques helvétiques. Aussi... | fr | |
| 14.10.1947 | 49060 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Swiss financial market |
Der Bundesrat beschliesst auf Antrag von Bundesrat von Steiger die Übergabe von Vermögenswerten in die Verwaltung der Deutschen Interessensvertretungen sowie die diesbezüglichen schweizerischen... | de | |
| 31.10.1947 | 18705 | Letter | Swiss financial market | ![]() | de | |
| 3.1948 | 10284 | Federal Council decree | Swiss financial market |
Règlement sur les privilèges de la Banque des règlements. Il s’agit du passage de la frontière, le permis de séjour, le service militaire pour les employés, mais aussi l’inviolabilité des locaux de la... | fr | |
| 31.3.1948 | 2809 | Minutes of the Federal Council | Swiss financial market |
Bank für internationalen Zahlungsausgleich - Erweiterung der Privilegien (17.2.1948 - Antrag EPD/Proposition DPF). | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.6.1967 | 33581 | Memo | Argentina (Economy) |
Das Schweizer Bankenkonsortium wird den Grossteil des Kredits erst nach erfolgter Bundesgarantie auszahlen. Der Bundesrat wird so in unzulässiger Weise unter Druck gesetzt, ihm wird der schwarze Peter... | de | |
| 9.6.1967 | 33583 | Memo | Argentina (Economy) |
Das Vorgehen der Banken gegenüber der Handelsabteilung frappiert. Der Generaldirektor der Kreditanstalt, Th. Seiler, erläutert noch einmal seinen Standpunkt. P. Jolles hält dagegen, es wäre taktisch... | de | |
| 22.6.1967 | 33067 | Federal Decree | Economic relations |
Bundesbeschluss über die Geschäftsführung des Bundesrates, des Bundesgerichts und des Eidgenössischen Versicherungsgerichts im Jahre 1966 (Vom 22.6.1967). Arrêté fédéral approuvant la gestion du... | ml | |
| 24.6.1967 | 32246 | Letter | Philippines (the) (Economy) |
Des membres de l'Ambassade des Philippines à Berne ont tenté d'obtenir certains renseignements d'ordre financier relatifs à des Philippins non domiciliés en Suisse. Cette activité tombe sous le coup... | fr | |
| 30.6.1967 | 33778 | Memo | Banking secrecy |
Ausführungen von P. Nussbaumer zum Kapitalverkehr und dessen Liberalisierung in der EWG, sowie die daraus resultierenden Auswirkungen für den schweizerischen Finanzplatz und das Bankgeheimnis. | de | |
| 5.7.1967 | 32830 | Memo | Financial aid | ![]() | de![]() | |
| 5.7.1967 | 34147 | Letter | Multilateral economic organisations |
Die offiziellen Gespräche über eine Reform des internationalen Währungssystem, an denen auch die Schweiz als Beobachter beteiligt ist, sind in eine entscheidende Phase eingetreten | de | |
| 5.7.1967 | 34149 | Declaration | Multilateral economic organisations |
Point de vue suisse sur la réforme du système monétaire international et sur les principes de base d'un "contingency plan" qui est prévu. | fr | |
| 12.7.1967 | 33016 | Letter | Monetary issues / National Bank | ![]() | fr![]() | |
| 22.7.1967 | 33925 | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
Nach wie vor sind namhafte schweizerische Guthaben in den USA blockiert. | de |


