Informations about subject dodis.ch/D1788

Mesures de politique économique et commerciale
Misure di politica economica e commerciale
6. Migration |
7.2 Financial aid |
7.3 Economic and commercial measures |
7.3.1 Mixed credits |
7.3.3 Measures for debt relief |
7.3.4 Trade promotion |
7.4 Humanitarian aid |
7.5 Human Rights |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.5.1981 | 63189 | Minutes of the Federal Council | Economic and commercial measures |
Die Schweiz wird sich am Zinsverbilligungsfonds für die Zusatzfazilität des Internationalen Währungsfonds (IWF) beteiligen. Der schweizerische Beitrag in Form eines Geschenkes beläuft sich auf 2,4... | de | |
| 14.12.1981 | 64533 | Federal Council dispatch | Economic and commercial measures |
Es wird ein neuer Rahmenkredit im Umfang von 350 Mio. CHF zur Weiterführung der Finanzierung von wirtschafts- und handelspolitischen Massnahmen im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit beantragt. Vom... | ml | |
| 16.4.1982 | 70584 | Memo | Economic and commercial measures |
Le Directeur exécutif du CCI est venu présenter les procédés de sélection des projets en faveur des pays en voie de développement. La Suisse a pu présenter la conception de ses programmes d'aide... | fr | |
| 14.6.1982 | 70583 | Memo | Economic and commercial measures |
Après des années de collaboration entre l'OFAEE et la DDA en matière de relations avec le Centre du commerce international, la DDA a demandà que l'OFAEE reprenne seule le financement et le suivi des... | fr | |
| 28.7.1983 | 70593 | Memo | Economic and commercial measures |
Après avoir repris, l'an passé, le suivi et le financement des projets CCI à la DDA, l'OFAEE doit maintenant valider ces projets et les exécuter. | fr | |
| 19.2.1986 | 53764 | Federal Council dispatch | Economic and commercial measures |
Der Bundesrat beantragt einen Rahmenkredit von 430 Mio. Fr. für wirtschafts- und handelspolitische Massnahmen im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit. Die entsprechenden Ausgaben verteilen sich auf... | ml | |
| 19.2.1986 | 60410 | Minutes of the Federal Council | Economic and commercial measures |
Die Botschaft und der Entwurf zum Bundesbeschluss für einen 430 Mio. Fr. Rahmenkredit für wirtschafts- und handelspolitische Massnahmen im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit wird gutgeheissen. | de | |
| 6.11.1986 | 55051 | Letter | Economic and commercial measures |
Mischkredite sind das komplizierteste Instrument der wirtschafts- und handelspolitischen Massnahmen im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit des BAWI. Die Rohstoffpolitik gegenüber Entwicklungsländern... | de | |
| 12.10.1988 | 56638 | Letter | Economic and commercial measures |
Das Bundesamt für Aussenwirtschaft und die Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit stimmen sich ab, wer grundsätzlich für welche Aspekte von Strukturanpassungsprogrammen zuständig ist. | de | |
| 16.5.1989 | 60045 | Memo | Economic and commercial measures |
Neue Möglichkeiten zur Gestaltung des neuen 4. Rahmenkredites für wirtschafts- und handelspolitische Massnahmen im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit werden vom Bundesamt für Aussenwirtschaft... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.4.1989 | 55981 | Minutes of the Federal Council | Trade promotion |
Comme mesures commerciales en faveur de pays en développement, le Conseil fédéral décide de mettre en œuvre des réductions tarifaires concernant certains produits tropicaux, offrir des préférences... | ml | |
| 30.6.1989 | 56090 | Report | Mixed credits |
Ob der Mischkredit für Kamerun das richtige Instrument ist, lässt sich nicht abschliessend beantworten. Seit Mitte der 80er-Jahre haben sich die Voraussetzungen für einen optimalen Einsatz deutlich... | de | |
| 25.1.1990 | 57196 | Project proposal | Trade promotion |
Les pays industrialisés peuvent soutenir les efforts des pays en développement d’une part en maintenant leurs marchés ouverts et, d’autre part, en prenant des mesures concrètes, financées au titre de... | fr | |
| 16.2.1990 | 57148 | Memo | Ethiopia (Economy) |
Für die bewilligten Kompensationszahlungen an Äthiopien drängt sich die Modalität eines Transit- oder „Zebra-Kontos“ für die vorübergehende Deponierung der vorgesehenen rund 5 Mio. CHF auf. Die... | de | |
| 24.4.1990 | 56083 | Report | Technical cooperation | ![]() | de![]() | |
| 15.5.1990 | 59925 | Memo | South Korea (Economy) |
La région asiatique pacifique est importante pour l'économie suisse et la présence suisse sur le terrain doit être reforcée. Une mission mixte en Corée et dans un autre pays de la région serait une... | fr | |
| 26.6.1990 | 56461 | Report | Rwanda (Economy) |
Die Schweizer Handelsförderung in Ruanda sollte stärker eine Diversifizierung und Industrialisierung des Exportsektors unterstützen. In Bezug auf die Pilotprodukte ("grüne Bohnen", "vetiver",... | de | |
| 6.7.1990 | 56525 | Memo | Peru (General) |
La coopération est difficile au Pérou en raison d'une situation instable et du manque d'investissements étrangers. En Équateur, la situation change en faveur d'une coopération avec la DDA. La Colombie... | ml | |
| 26.9.1990 | 56448 | Memo | UNO (Subsidiary Organs, Funds and Programmes) |
Die UNO-Konferenz über die am wenigsten entwickelten Länder hat in den Schweizer Medien kein positives Echo gefunden. Die Schweizer Delegation kommt zu einem gemässigteren Gesamturteil, weil die... | de | |
| 21.12.1990 | 56281 | Minutes of the Federal Council | South America (General) |
Swisscontact hat sich in der Entwicklungszusammenarbeit in Lateinamerika auf drei Bereiche spezialisiert: Gewerbeförderung, Berufsbildung und Landtechnik. Der Bundesrat spricht dafür einen... | de |

