Informations about subject dodis.ch/D1787

Développement et coopération
Cooperazione e sviluppo
6. Migration | |
7. Cooperation and development | |
Federal Law on International Development Cooperation and Humanitarian Aid of 19.3.1976 | |
7.2 Financial aid | |
7.4 Humanitarian aid | |
7.5 Human Rights | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.6.1994 | 62837 | Directive | Cooperation and development |
Richtlinien über die Entscheidungsebenen zu Entwicklungsprojekten und -programmen sowie zu Formalitäten und Prozessanforderungen an Eintretens- und Kreditanträge der DEH. | de | |
| 28.6.1994 | 62838 | Directive | Cooperation and development |
Ziel von Kleinaktionen ist es, schweizerischen Botschaften einen gewissen Handlungsspielraum im EZA-Bereich von Nichtschwerpunktländern der DEH zu geben, wobei diese Unterstützung den... | de | |
| 29.6.1994 | 67766 | Minutes of the Federal Council | Cooperation and development |
Le but du développement social est d'assurer la capacité de tous et toutes d'atteindre une qualité de vie satisfaisante, dans un climat de sécurité, et de participer aux choix et aux décisions... | fr | |
| 1.7.1994 | 73080 | Letter | Cooperation and development |
Von den zwei Mio. Schweizer Franken des 700-Jahr-Fonds wurden bisher ein Föderalismusseminar in Sri Lanka durchgeführt und ein Kolloquium zu Minderheitenrechten in Prag eingeplant. Andere Projekte... | de | |
| 12.7.1994 | 67358 | Letter | Cooperation and development |
Die Beratende Kommission für internationale Entwicklungszusammenarbeit ist der Ansicht, dass die Folgewirkungen der Uruguay-Runde entwicklungspolitisch von erheblicher Bedeutung sind. Sie begrüsst die... | de | |
| 21.7.1994 | 68406 | Memo | Cooperation and development |
Observations de la Suisse en vue de la Commission préparatoire II pour le Sommet mondial pour le développement social, qui siègera à New York. | fr | |
| 27.7.1994 | 67474 | Memo | Cooperation and development |
Der Ziel der Gespräche mit EU-Vertretern in Brüssel war ein Gedankenaustausch über die grossen Linien der Entwicklungszusammenarbeit, ein Informationsaustausch und die Erörterung von Fragen der... | de | |
| 31.8.1994 | 67738 | Minutes of the Federal Council | Cooperation and development |
La Suisse participe à la Conférence internationale sur la population et le developpement (CIPD) au Caire en septembre de cette année. Les positions suisses quant aux thèmes négociés dans le cadre de... | fr | |
| 23.9.1994 | 68474 | Report | Cooperation and development |
Der grösste Teil des PrepCom II war der Diskussion des Aktionsprogramms gewidmet. Einzelne Industrieländer bemängelten, dass die Rolle des Welthandels und die Ergebnisse der Uruguay-Runde nicht... | de | |
| 27.9.1994 | 64467 | Minutes | Cooperation and development |
Der Ständerat debattiert über den Bericht des Bundesrats zum Leitbild Nord–Süd sowie den neuen Rahmenkredit zur Weiterführung der technischen Zusammenarbeit und Finanzhilfe zugunsten von... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.2.1991 | 68397 | Federal Council dispatch | Custom and duties |
Die Schweiz gewährt den Entwicklungsländern seit 1972 allgemeine Zollpräferenzen. Der am 29.2.1992 auslaufende Zollpräferenzenbeschluss vom 9.10.1981 (RS 632.91) ermächtigt den Bundesrat, den... | ml | |
| 26.2.1991 | 57962 | Report | Ecuador (General) |
In den Gesprächen mit der ecuadorianischen Delegation wurden die Lage am Golf, die europäische Integration, Fragen über die Intensivierung der Beziehungen Westeuropas zu Osteuropa, die Entwicklung der... | ml | |
| 12.5.1991 | 58844 | Report | Gender issues |
Im Rahmen des Projekts F-DEH wurden in einer ersten Phase diverse Gespräche geführt, Daten gesammelt und ein Workshop durchgeführt. Dadurch konnten mögliche Massnahmen ausgearbeitet, um dem Weiblichen... | de | |
| 28.6.1991 | 58381 | Memo | Swiss Advisors to the President in Rwanda |
Les circonstances exceptionnelles que le Rwanda connaît depuis octobre 1990 ont des conséquences importantes sur le plan économiques au moment où le pays s’engageait dans la mise en œuvre d’un... | fr | |
| 1.7.1991 | 60377 | Letter | Policy of asylum |
Bundesrat Koller will, dass das EJPD und das BFF zu Mitberichts- bzw. Ämterkonsultationsverfahren zu Anträgen, die die internationale Zusammenarbeit betreffen, eingeladen werden. Hierzu soll ein... | de | |
| 29.8.1991 | 58447 | Memo | Non-Aligned Movement |
Séance préparatoire en vue de la participation suisse à la réunion ministérielle du Mouvement des non-alignés à Accra. Le plus grand intérêt de cette réunion est l'analyse globale qui s'en dégage et... | fr | |
| 23.9.1991 | 61898 | Memo | Non Governmental Organisations |
Die Hilfswerke sind sowohl politisch wie finanziell auf eine grundlegende Öffnung der schweizerischen Horizonte angewiesen, eine Abstimmung hingegen könnte die Gegner der Entwicklungszusammenarbeit... | de | |
| 2.12.1991 | 57752 | Minutes of the Federal Council | Export risk guarantee (ERG) and Investment risik guarantee (IRG) |
Die ERG-Kommission wird von sechs auf acht Mitglieder erweitert. Neu werden auch die Interessen der Arbeitnehmer vom Gewerkschaftsbund und jene der Entwicklungspolitik von der DEZA vertreten. Damit... | de | |
| 9.12.1991 | 57743 | Minutes of the Federal Council | Custom and duties |
Albanien wird neu in die Liste der vom schwerizerischen Präferenzschema begüngstigten Länder aufgenommen. Bulgarien, Jugoslawien und Rumänien sollen sämtliche Präferenzen gewährt werden. Liberia wird... | de | |
| 9.12.1991 | 58299 | Minutes | Humanitarian aid |
Der Nationalrat diskutiert den Antrag des Bundesrats, einen Rahmenkredit von 1050 Millionen Franken für internationale humanitäre Hilfe bereitzustellen. Der Entwurf wird einstimmig angenommen. | ml |