Lingua: multilingua
20.2.1991 (mercoledì)
91.017 Botschaft betreffend die Verlängerung des Bundesbeschlusses vom 9.10.1981 über die Gewährung von Zollpräferenzen zugunsten der Entwicklungsländer (Zollpräferenzenbeschluss) vom 20.2.1991
91.017 Message concernant la prolongation de l'arrêté fédéral du 9.10.1981 sur l'octroi de préférences tarifaires en faveur des pays en développement (Arrêté sur les préférences tarifaires) du 20.2.1991
91.017 Messaggio concernente la proroga del decreto federale del 9.10.1981 sulla concessione di preferenze tariffali a favore dei Paesi in sviluppo (Decreto sulle preferenze tariffali) del 20.2.1991
91.017 Message concernant la prolongation de l'arrêté fédéral du 9.10.1981 sur l'octroi de préférences tarifaires en faveur des pays en développement (Arrêté sur les préférences tarifaires) du 20.2.1991
91.017 Messaggio concernente la proroga del decreto federale del 9.10.1981 sulla concessione di preferenze tariffali a favore dei Paesi in sviluppo (Decreto sulle preferenze tariffali) del 20.2.1991
Messaggio del Consiglio federale (Mes)
Die Schweiz gewährt den Entwicklungsländern seit 1972 allgemeine Zollpräferenzen. Der am 29.2.1992 auslaufende Zollpräferenzenbeschluss vom 9.10.1981 (RS 632.91) ermächtigt den Bundesrat, den Entwicklungsländern präferentielle Zölle einzuräumen. Diese Botschaft beantragt eine Verlängerung der Geltungsdauer des Bundesbeschlusses um fünf Jahre.
Raccomandazione di citazione:
Copiare


