Informazioni sul tema dodis.ch/D1786
Stabilimento ed integrazione
Niederlassung und IntegrationSetting up and integration
Établissement et intégration
▼▶Contesto
6. Migrazione |
6.1.3 Manodopera straniera |
6.1.4 Stabilimento ed integrazione |
Links powered by histHub ‒ l’iniziativa di messa in rete del Consortium Historicum
Documenti collegati (tema principale) (30 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
21.7.1923 | 44924 | Lettera | Stabilimento ed integrazione |
De l’application du Traité d’établissement conclu avec l’Autriche-Hongrie en 1875 aux Etats successeurs. Exposé de la situation par pays. | fr | |
26.3.1931 | 2638 | Legge federale | Stabilimento ed integrazione |
Bundesgesetz über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer (Vom 26.3.1931). Loi fédérale sur le séjour et l'établissement des étrangers (Du 26.3.1931). | ml | |
20.8.1937 | 46376 | Nota | Stabilimento ed integrazione |
Réponse à une note italienne sur le traitement peu satisfaisant des ressortissants italiens par la Suisse. Ne pas généraliser à partir de quelques cas. Situation unique de la Suisse face au problème... | fr | |
11.11.1941 | 8333 | Decreto del Consiglio federale | Stabilimento ed integrazione |
AS-Titel: Bundesratsbeschluss über Änderung der Vorschriften über Erwerb und Verlust des Schweizerbürgerrechts (vom 11.11.1941) | de | |
17.10.1947 | 2267 | Decreto del Consiglio federale | Stabilimento ed integrazione |
AS-Titel: Bundesratsbeschluss über die Ergänzung der Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer (vom 17.10.1947) | de | |
8.3.1948 | 2129 | Messaggio del Consiglio federale | Stabilimento ed integrazione |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung zu einem Bundesgesetz über Abänderung und Ergänzung des Bundesgesetzes über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer (Vom 8.3.1948).
Message... | ml | |
8.10.1948 | 2135 | Legge federale | Stabilimento ed integrazione |
AS-Titel: Bundesgesetz über Abänderung und Ergänzung des Bundesgesetzes über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer (Vom 8.10.1948)
LOI FÉDÉRALE modifiant et complétant la loi sur le séjour... | ml | |
1.3.1949 | 8326 | Ordinanza | Stabilimento ed integrazione |
AS-Titel: Vollziehungsverordnung zum Bundesgesetz über Aufenthalt und Niederlassung der Ausländer (vom 1.3.1949) | de | |
7.6.1949 | 3124 | Verbale del Consiglio federale | Stabilimento ed integrazione |
Anfragen, kleine - Schmid, Werner, Flüchtlinge und Emigranten (30.5.1949 - Antrag EJPD/Proposition DFJP) | de | |
29.9.1952 | 8332 | Legge federale | Stabilimento ed integrazione |
AS-Titel: Bundesgesetz über Erwerb und Verlust des Schweizerbürgerrechts (vom 29.9.1952) | de |
Documenti collegati (tema secondario) (36 informazioni trovate)
Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
13.2.1967 | 32642 | Appunto | Italia (Politica) |
Anlässlich einer Tagung der schweizerischen Organisation der KPI in Olten wurden die letzten Ziele der Partei in der Schweiz dargestellt. | de | |
18.9.1968 | 33048 | Appunto | Politica di asilo |
Grundsätzlich sind Zusammensetzung und Haltung der tschechoslowakischen Emigration positiv zu beurteilen, obschon sich einige Schwierigkeiten bei der Betreuung von Emigranten ergeben und weitere... | de | |
9.12.1968 | 33663 | Verbale del Consiglio federale | Assicurazioni sociali |
Darstellung der Argumente des Departements des Innern gegen Bundesbeiträge für Krankenversicherungen zu Gunste von in Italien wohnenden Familienangehörigen der in der Schweiz beschäftigten... | ml | |
3.4.1969 | 33659 | Memorandum (aide-mémoire) | Manodopera straniera |
Darstellung der Probleme aus italienischer Sicht im Bereich der Schulung von Kindern italienischer Gastarbeiter in der Schweiz. | de | |
29.1.1970 | 35729 | Memorandum (aide-mémoire) | Stabilimento ed integrazione |
Il rientro dei lavoratori italiani nel loro Paese diventa sempre più improbabile. Di conseguenza, la frequentazione delle scuole svizzere da parte dei loro figli è auspicabile nella prospettiva del... | it | |
30.1.1970 | 36167 | Appunto | Italia (Generale) |
Dem italienischen Wunsch nach einer Erörterung der Probleme betreffend der Schulung italienischer Kinder in der Schweiz sollte entgegengekommen werden. Ein Treffen auf technischer Ebene zwischen... | de | |
20.2.1970 | 36274 | Appunto | Italia (Generale) |
Überblick über die Probleme, die aufgrund der engen Verflechtung in den bilateralen Beziehungen mit Italien bestehen. Dies sind insbesondere die Frage der Kindern von Gastarbeitern in der Schweiz und... | de | |
26.1.1972 | 36279 | Lettera | Italia (Politica) |
L'Ambassadeur de Suisse à Rome, J. de Rham, déplore la détérioration des relations italo-suisses, dont l'origine serait liée à l'émigration de main-d'oeuvre italienne vers la Suisse et aux mouvements... | fr | |
23.2.1972 | 36169 | Verbale del Consiglio federale | Stabilimento ed integrazione |
Die in einer Westschweizer Zeitung genannte Zahl von 10'000 schulreifen Kindern, die keine Schule besuchen, stark übertrieben sei. Die Problematik ist aber bekannt und die zurzeit befolgte Politik... | ml | |
8.3.1973 | 38318 | Lettera | Italia (Economia) |
La thèse de R. Schlaepfer sur les étrangers en Suisse traite de l'un des aspects primordiaux de la vie nationale suisse. G. Bonnant, Consul général de Suisse, fait un compte rendu des aspects de... | fr |