Informations about subject dodis.ch/D1785
Assigned documents (main subject) (167 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 3.9.1970 | 34534 | Address / Talk | Foreign labor |
Die Stabilisierung der Anzahl der ausländischen Arbeitskräfte ist für die schweizerische Politik in Bezug auf das Überfremdungsproblem das oberste Ziel, da sich angesichts der Lage der öffentlichen... | de | |
| 28.9.1970 | 36556 | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Les discussions avec les délégations de l'Italie et de l'Espagne devraient avoir lieu en deux phases au moins et traiteront des questions qui seront principalement de la compétence de l'Office fédéral... | fr | |
| 7.12.1970 | 36255 | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Eine erste Zwischenbilanz der neuen Fremdarbeiterregelung fällt positiv aus, das Stabilisierungsziel ist aber noch nicht erreicht. Die Verhandlungen der gemischten Kommission werden fortgesetzt. Den... | de | |
| 2.4.1971 | 37054 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Foreign labor |
Modification de l'arrêté du Conseil fédéral du 16.3.1970 limitant le nombre de travailleurs étrangers. Un contingent est attribué à la Police fédérale des étrangers permettant la transformation... | fr | |
| 26.4.1971 | 37057 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Foreign labor |
La séance traite du nouvel arrêté sur la main-d'oeuvre étrangère. Elle fait part d'un échange de vues sur la circulaire adressée aux cantons. Celle-ci concerne la politique des pouvoirs publics... | fr | |
| 1.9.1971 | 34582 | Address / Talk | Foreign labor |
Die Ausländerpolitik der Schweiz muss künftig auch Lösungen zur Stabilisierung der nichterwerbstätigen ausländischen Bevölkerung erarbeiten. Zudem wird sich in nächster Zeit vermehrt die Frage der... | de | |
| 27.9.1971 | 36138 | Letter | Foreign labor |
Der Bericht über hochqualifizierte amerikanische Arbeitskräfte wurde der schweizerischen Botschaft in Washington nicht zugestellt, da dieser heikle Fragen der schweizerischen Arbeitsmarktpolitik... | de | |
| 4.2.1972 | 35166 | Circular | Foreign labor |
Aus der BRD weggewiesene türkische Pseudotouristen könnten auch in der Schweiz versuchen Arbeit zu erhalten. In letzter Zeit gegeben sich auch jugoslawische Staatsangehörige ohne Bewilligung auf... | de | |
| 11.2.1972 | 37072 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Foreign labor |
La situation des travailleurs étrangers pose la question de l'adaptation de la durée du statut de saisonnier. Les propositions des membres du Conseil vont d'une durée de 6 à 12 mois. | fr | |
| 28.4.1972 | 35165 | Memo | Foreign labor |
Auch wenn die jugoslawischen Arbeitnehmer mit den Verhältnissen in der Schweiz im wesentlichen zufrieden sind, fordert eine jugoslawische Delegation etwa im Bereich Familiennachzug eine Gleichstellung... | de |
Assigned documents (secondary subject) (327 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 9.1.1973 | 58244 | End of mission report | Italy (General) |
L'ambassadeur tire un bilan positif de ses 5 ans et demi de mission à Rome. La Suisse entretient de bonnes relations officielles avec l'Italie, même s'il constate moins d'intérêt et d'amitié du côté... | fr | |
| 6.2.1973 | 38364 | Memo | Yugoslavia (Politics) |
Bis 1971 bestand fast die Hälfte der aus Jugoslawien eingewanderten Arbeitskräfte aus qualifizierten Berufen. Dieser Trend änderte sich, als die Schweiz 1972 begann, massenhaft Bauarbeiter aus... | de | |
| 6.2.1973 | 39104 | Memo | Spain (General) |
Während des Besuchs des spanischen Arbeitsministers L. de la Fuente wurden unter anderem die Lohn- und Arbeitsbedingungen, Schulprobleme und Fragen der beruflichen Ausbildung spanischer Gastarbeiter... | de | |
| 27.4.1973 | 38325 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Seasonal Worker Statute (1931–2002) |
Il existe un conflit d'intérêts entre les partis favorables à une réduction drastique du nombre de travailleurs étrangers et ceux qui sont en faveur d'un système souple. Plusieurs variantes sont... | fr | |
| 18.5.1973 | 39965 | Report | Federal Republic of Germany (General) |
An der Sitzung von Vertretern von Schaffhausen und Baden-Württemberg wurden Grenzgänger, das Krankenhauswesen, den Wasserstollen Bodensee-Neckar, den Ausbau des Hochrheins, die Elektrifizierung der... | de | |
| 6.7.1973 | 38419 | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Einzelne frühere Bestimmungen der neuen Saisonarbeiter- und Grenzgängerregelung werden angepasst oder aufgrund der bisherigen Praxis revidiert. Darin: Justiz- und Polizeidepartement und... | de | |
| 14.8.1973 | 39536 | Letter | Turkey (Economy) |
Schweiz figuriert mittlerweile an zweiter Stelle als Aufnahmeland für türkische Gastarbeiter. Es ist zu hoffen, dass die türkischen Behörden dank diesen günstigen Arbeitsmöglichkeiten in der Schweiz... | de | |
| 24.8.1973 | 40811 | Telegram | Italy (Economy) |
Certaines entreprises italiennes sont mécontentes, car elles ont de la peine à obtenir des permis de travail et de séjour en Suisse. Swissair pourrait faire l'objet de représailles en Italie. | fr | |
| 28.8.1973 | 40505 | Memo | Italy (Economy) |
Die Verhandlungen mit Italien zum Abschluss eines Doppelbesteuerungsabkommens blieben bis jetzt ohne Erfolg. Im Rahmen der schweizerisch-italienischen Steuerexpertenkommission wurden diverse offene... | de | |
| 28.8.1973 | 38348 | Report | Italy (Economy) | ![]() | de |

