Informations about subject dodis.ch/D1785
Assigned documents (main subject) (167 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.8.1991 | 58999 | Memo | Foreign labor |
Le DFJP a modifié ses arguments dans le sens où la Yougoslavie ne peut plus être considérée comme pays traditionnel de recrutement, car ce pays ne respecte pas pleinement les droits de l'homme. Cette... | fr | |
| 23.9.1991 | 57375 | Memo | Foreign labor |
La Suisse continue de se référer à un système de contingentement en ce qui concerne la libre circulation des prestataires de services, contrairement aux positions des USA, du Canada et de la CE. | fr | |
| 27.9.1991 | 57366 | Memo | Foreign labor |
Les vives réactions suite à l'annonce par le Conseiller fédéral de limitation de permis de travail pour les personnes yougoslaves font réagir l'OFIAMT, qui détaille la situation. Les personnes qui... | fr | |
| 30.9.1991 | 58269 | Question (Question Time of the National Council) | Foreign labor |
Bundesrat Koller gibt Auskunft zu Fragen betreffend jugoslawischen Arbeitskräften in der Schweiz. Darin: Frage 54 von L. Rebeaud (Beilage). Darin: Frage 55 von R. Longet (Beilage). | ml | |
| 16.10.1991 | 57460 | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Le projet d'assouplissement de l'ordonnance limitant le nombre d'étrangers est accepté. Il assoupli quantitativement et qualitativement les conditions d'accès au marché du travail, notamment pour les... | ml | |
| 6.8.1992 | 66118 | Circular | Tourism |
Prostitution und Frauenhandel bleiben für die Schweiz und Schweizer Vertretungen in Staaten, die als Tourismusländer besucht werden oder aus denne Frauen in die Schweiz kommen, schwerwiegende... | de | |
| 3.1993 | 66117 | Table | Foreign labor |
Bestand der ausländischen «Tänzerinnen» in der Schweiz Ende März 1993. Vom Gesamtotal von 1649 kommen 386 aus der Dominikanischen Republik (23,4%), 232 aus Brasilien (14,1%) 163 aus Russland (9,9%),... | de | |
| 26.5.1993 | 66111 | Memo | Foreign labor |
La délivrance de 1400 autorisations de séjour aux artistes de cabaret chaque mois suscite des critiques, en raison de leurs activités annexes (prostitution) et leurs origines (tiers-monde). Le but... | fr | |
| 15.9.1993 | 66113 | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Zur Bekämpfung festgestellter und vermuteter Missbräuche bei der Beschäftigung ausländischer Tänzerinnen ist eine Reihe von kurzfristig anzuordnenden Massnahmen zur besseren Kontrolle der Einreise und... | ml | |
| 20.10.1993 | 64279 | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Le Conseil fédéral adopte la modification de l'ordonnance limitant le nombre d'étranger. Elle entrera en vigueur le 1.11.1993. Également: Proposition du DFEP et du DFJP du 8.10.1993... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (327 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.6.1969 | 33512 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Les réglementations de la CEE et de la Suisse en matière de l'admission des travailleurs étrangers sont incompatibles. Analyse du groupe de travail des différentes possibilités de la Suisse dans ce... | fr | |
| 26.6.1969 | 33033 | Memo | Europe's Organisations |
Diskussion über den Stand der europäischen Integration, insbes. der Ergebnisse der integrationspolitischen Arbeitsgruppen zu Verkehr und zur Freizügigkeit der Arbeitnehmer. | de | |
| 17.7.1969 | 32415 | Letter | Security policy |
Die Deckung des Arbeitskräftebedarfes der Wirtschaft gehört zu schwierigen Problemen im Falle einer Kriegsmobilmachung, auch deshalb weil die Wirtschaft von der Beschäftigung ausländischer... | de | |
| 21.7.1969 | 32498 | Letter | Japan (Economy) |
Die restriktiven Bestimmungen über die Zulassung von Arbeitskräften aus entfernten Ländern könnte dazu führen, dass die liberale Praxis Japans bezüglich der Erteilung von Arbeits- und... | de | |
| 9.1969 | 32356 | Memo | Setting up and integration | ![]() | de![]() | |
| 1.10.1969 | 32381 | Memo | Yugoslavia (General) | ![]() | de![]() | |
| 3.10.1969 | 32352 | Memo | Setting up and integration |
Darstellung der Fortbildungskurse, die in den Kantonen zur Verfügung der italienischen Arbeitskräfte stehen. | de | |
| 9.10.1969 | 32351 | Memo | Setting up and integration |
Aus offenbar innerpolitischen Gründen wünscht sich Italien einen Ausbau seiner eigenen Schulen. Dieser Anspruch steht im Widerspruch zu dem in der Schweiz allgemein anerkannten Grundsatz, dass die... | de | |
| 14.11.1969 | 32841 | Letter | Xenophobia, Racism, anti-Semitism |
Vorschläge des BIGA zur Beschränkung der Zahl der Fremdarbeiter als Gegenprojekt zum Volksbegehren gegen die Überfremdung (sogenannte Schwarzenbach-Initiative). | de | |
| 19.12.1969 | 33609 | Letter | Italy (Others) |
Problèmes dus au fait que la Suisse et l'Italie ne sont pas liées par un accord bilatéral en matière de réadmission de personnes. | fr |


