Informations about subject dodis.ch/D1762

Exportations
Esportazioni
5.1 Trade relations |
5.1.1 Export |
5.1.2 Export of war material |
5.1.3 Import |
5.1.4 Custom and duties |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 12.2.1952 | 8353 | Ordinance | Export |
AS-Titel: Verfügung Nr. 3 des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartementes über die Überwachung der Ausfuhr lebenswichtiger Güter (vom 12.2.1952) | de | |
| 24.6.1952 | 8354 | Ordinance | Export |
AS-Titel: Verfügung Nr. 4 des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartementes über die Überwachung der Ausfuhr lebenswichtiger Güter (vom 24.6.1952) | de | |
| 24.6.1953 | 8361 | Ordinance | Export |
AS-Titel: Verfügung Nr.6 des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartementes über die Überwachung der Ausfuhr lebenswichtiger Güter (vom 24.6.1953) | de | |
| 1.7.1955 | 34777 | Federal Council dispatch | Export |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Subventionierung der
Schweizerischen Zentrale für Handelsförderung (Vom 1.Juli 1955) MESSAGE du Conseil fédéral à l'Assemblée... | ml | |
| 7.12.1955 | 34797 | Federal Decree | Export |
Bundesbeschluss über die Subventionierung der Schweizerischen Zentrale für
Handelsförderung (Vom 7.12.1955) ARRÊTÉ FÉDÉRAL portant allocation d'une subvention à l'office suisse... | ml | |
| 1.3.1965 | 32705 | Federal Council dispatch | Export |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Subventionierung der Schweizerischen Zentrale für Handelsforderung (Vom 1.3.1965). Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale... | ml | |
| 30.9.1965 | 32763 | Federal Decree | Export |
Bundesbeschluss über die Subventionierung der Schweizerischen Zentrale für Handelsförderung (Vom 30.9.1965).
Arrêté fédéral portant allocation d'une subvention à l'office suisse d'expansion... | ml | |
| 8.1967 | 30857 | Discourse | Export |
Die Schweizerische Zentrale für Handelsförderung (SZH) ist auf die Hilfe der Botschaften bei der Beschaffung von Informationen über die wirtschaftliche Situation eines Landes angewiesen. Dabei sind... | de | |
| 27.5.1970 | 34354 | Federal Council dispatch | Export |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Ausrichtung eines Bundesbeitrages an die Schweizerische Zentrale für Handelsförderung (Vom 27.5.1970)
Message du Conseil fédéral à... | ml | |
| 24.6.1970 | 34356 | Federal Decree | Export |
Bundesbeschluss über die Erhebung eines Exportdepots (Vom 24.6.1970)
Arrêté fédéral instituant un dépôt à l'exportation (Du 24.6.1970) | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.3.1995 | 74327 | Memo | China (Economy) |
Depuis l'ouverture du régime chinois à l'économie de marché, la Suisse entretien de bonnes relations économiques et commerciales avec ce pays. De plus en plus d'entreprises suisses décident de s'y... | fr | |
| 24.3.1995 | 72325 | Interpellation | Monetary issues / National Bank |
Der Bundesrat lehnt die Kritik an der Geldpolitik der Schweizerischen Nationalbank (SNB) weitgehend ab. Auch wenn diese als rigide bezeichnet werden kann, ist es die Aufgabe der SNB, für Stabilität zu... | ml | |
| 3.4.1995 | 71880 | Report | Agriculture |
Der Bericht des Präsidenten der Rekurskommission des EVD weist auf eine Reihe von Missständen bei den Exporten der Schweizerischen Käsehandelsunion insbesondere nach Italien hin. | de | |
| 11.4.1995 | 74536 | Memo | Ukraine (Economy) |
Die Umfrage der Handelskammer Schweiz-Ukraine bei ihren Mitgliedern ergibt, dass fehlende Finanzen, Bürokratie generell, unklare Zuständigkeiten, fehlende Entscheidungskompetenz und unkompetente... | de | |
| 9.6.1995 | 70436 | Discourse | Food industry |
Auch wenn die Schweiz keine Schokoladen-Weltmacht mehr ist, trägt die Schokoladenindustrie wesentlich zu ihrem guten Image bei. Lindt & Sprüngli ist ein Paradebeispiel für mittelständischen... | de | |
| 19.6.1995 | 74526 | Memo | UN Sanctions against the Federal Republic of Jugoslavia (Serbia and Montenegro) (1992) |
Sur environ 11'000 cas de violations de l'embargo à l'encontre de la Yougoslavie constatés, 186 concernent la Suisse (ainsi que le Liechtenstein). La Direction générale des douanes a ouvert 35... | fr | |
| 30.8.1995 | 71884 | Communiqué | Agriculture |
Die Zentrale Koordinationsstelle für Betrugsbekämpfung der EU (UCLAF) konnte im Mai 1995 eine Untersuchung am Sitz der Käseunion durchführen, nachdem festgestellt wurde, dass Emmentaler Käse zu einem... | de | |
| 18.10.1995 | 70730 | Minutes of the Federal Council | Food industry |
Für die schweizerische Milchwirtschaft und insbesondere für die exportorientierte Käsereiwirtschaft ist die Erfüllung der Forderungen der sogenannten Milchhygienerichtrichtlinie der EU von grosser... | de | |
| 18.10.1995 | 70729 | Minutes of the Federal Council | Agriculture |
La modification de la loi fédérale sur l'importation et l'exportation de produits agricoles transformés, prévue dans le cadre de l'exercice Eurolex afin de la rendre compatible avec le nouveau système... | fr | |
| 27.11.1995 | 72034 | Memo | Economic relations |
La mission d'évaluation du FMI de la compétitivité de l'économie suisse a été reçue par le Conseiller fédéral Delamuraz. Celui-ci a dressé un exposé en trois partie: situation économique de la Suisse,... | fr |