Informations about subject dodis.ch/D1762

Exportations
Esportazioni
5.1 Trade relations |
5.1.1 Export |
5.1.2 Export of war material |
5.1.3 Import |
5.1.4 Custom and duties |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 12.2.1952 | 8353 | Ordinance | Export |
AS-Titel: Verfügung Nr. 3 des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartementes über die Überwachung der Ausfuhr lebenswichtiger Güter (vom 12.2.1952) | de | |
| 24.6.1952 | 8354 | Ordinance | Export |
AS-Titel: Verfügung Nr. 4 des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartementes über die Überwachung der Ausfuhr lebenswichtiger Güter (vom 24.6.1952) | de | |
| 24.6.1953 | 8361 | Ordinance | Export |
AS-Titel: Verfügung Nr.6 des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartementes über die Überwachung der Ausfuhr lebenswichtiger Güter (vom 24.6.1953) | de | |
| 1.7.1955 | 34777 | Federal Council dispatch | Export |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Subventionierung der
Schweizerischen Zentrale für Handelsförderung (Vom 1.Juli 1955) MESSAGE du Conseil fédéral à l'Assemblée... | ml | |
| 7.12.1955 | 34797 | Federal Decree | Export |
Bundesbeschluss über die Subventionierung der Schweizerischen Zentrale für
Handelsförderung (Vom 7.12.1955) ARRÊTÉ FÉDÉRAL portant allocation d'une subvention à l'office suisse... | ml | |
| 1.3.1965 | 32705 | Federal Council dispatch | Export |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Subventionierung der Schweizerischen Zentrale für Handelsforderung (Vom 1.3.1965). Message du Conseil fédéral à l'Assemblée fédérale... | ml | |
| 30.9.1965 | 32763 | Federal Decree | Export |
Bundesbeschluss über die Subventionierung der Schweizerischen Zentrale für Handelsförderung (Vom 30.9.1965).
Arrêté fédéral portant allocation d'une subvention à l'office suisse d'expansion... | ml | |
| 8.1967 | 30857 | Discourse | Export |
Die Schweizerische Zentrale für Handelsförderung (SZH) ist auf die Hilfe der Botschaften bei der Beschaffung von Informationen über die wirtschaftliche Situation eines Landes angewiesen. Dabei sind... | de | |
| 27.5.1970 | 34354 | Federal Council dispatch | Export |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Ausrichtung eines Bundesbeitrages an die Schweizerische Zentrale für Handelsförderung (Vom 27.5.1970)
Message du Conseil fédéral à... | ml | |
| 24.6.1970 | 34356 | Federal Decree | Export |
Bundesbeschluss über die Erhebung eines Exportdepots (Vom 24.6.1970)
Arrêté fédéral instituant un dépôt à l'exportation (Du 24.6.1970) | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 8.1974 | 66371 | Information bulletin | Brazil (Economy) |
L'élection du nouveau président brésilien Ernesto Geisel représente un signal fort pour les milieux d'affaires brésiliens et étrangers. Ces derniers ne s'inquiètent pas pour le futur. Enfin, la... | fr | |
| 2.6.1976 | 49444 | Minutes of the Federal Council | Structure of the representation network |
In Anbetracht der schwierigen wirtschaftlichen Situation wird das Vertretungsnetz im Ausland gezielt ausgebaut. Dies gilt insbesondere für die ölproduzierenden Länder, die für die schweizerische... | de | |
| [12.4.1977...] | 64988 | Minutes | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-N zur Diskussion des Geschäftsberichts des Bundesrats des Jahres 1976 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der... | ml | |
| 17.9.1979 | 59111 | Minutes of the Federal Council | Structure of the representation network |
Im Hinblick auf den Personalstopp werden gewisse Vertretungen im Ausland aufgehoben, um dadurch neue Vertretungen in Ländern, wo die Handelsinteressen stärker wurden, zu eröffnen oder zu... | de | |
| 5.10.1979 | 52743 | Minutes of the Federal Council | Structure of the representation network | ![]() | de | |
| 3.3.1980 | 63638 | Weekly telex | Dominican Republic (General) |
- Occupation de l'Ambassade de la République dominicaine à Bogota - Votations fédérales 2.3.1980 - Staatsekretär Weitnauer/Schweizer Illustrierte - 29ème réunion du Comité exécutif en... | ml | |
| 20.12.1982 | 72729 | Minutes of the Federal Council | Mechanical and electrical engineering industries |
Der Bundesrat verlängert die Verordnung zur Ein- und Ausfuhr von Armierungseisen bis Ende 1983 und lässt die Mindestpreisvorschriften weiterhin ausser Kraft, damit die Entwicklung der Importe genau... | de | |
| [12.4.1983...] | 64291 | Minutes | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Zusammenstellung aller Dokumente für die Sitzung der GPK-N zur Diskussion des Geschäftsberichts des Bundesrats des Jahres 1982 inklusive der Antworten des EDA auf die Zusatzfragen der Mitglieder der... | ml | |
| 26.8.1983 | 54379 | Address / Talk | Central America (General) |
L'élément déterminant des conclusions de cette conférence est qu'aucun des grands conflits de l'époque n'est résolu, mais que l'Amérique centrale, Cuba notamment, ont été sur le devant de la scène... | fr | |
| 26.3.1984 | 69721 | Letter | Custom and duties |
Nach schweizerischer Auffassung gehört die Abschaffung der quantitativen Exportbeschränkungen zur Logik der Arbeitsteilung in einem Freihandelsraum. Der EWG wurde schon wiederholt signalisiert, dass... | de |
