Informations about subject dodis.ch/D1762

Image
Export
Exporte
Exportations
Esportazioni

Further information:

Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS

Assigned documents (main subject) (51 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
1.2.188742294pdfReportExport
Volume
Das Handels- und Landwirtschaftsdepartement spricht sich vorwiegend aus finanziellen Gründen gegen die Schaffung von Berufskonsulaten aus.

Darin: Die Geographisch-kommerzielle Gesellschaft...
de
16.1.190453600pdfReportExport Les exportations suisses en Suède ont été en augmentation durant l'année 1903. Parmi ces exportations il y a notamment des fromages, du chocolat, des machines, des textiles.
fr
11.9.191944288pdfLetterExport
Volume
Les mesures envisagées pour faciliter les exportations avec des pays pauvres en devises: donner la possibilité d’offrir un crédit lorsqu’un marché ne peut être conclu sur la base d’un échange de...
de
8.3.193946795pdfLetterExport
Volume
Proposition de porter de 50 à 75 millions de francs la limite du crédit de garantie fédérale aux risques à l’exportation.


de
12.5.19508356Federal Council decreeExport AS-Titel: Bundesratsbeschluss über die Beschränkung der Ausfuhr (vom 12.5.1950)
de
11.12.19508347Federal Council decreeExport Berichtigung der frz. Fassung: cf. AS 1951, 67, S. 60; RO 1951, 67, p. 60.
de
2.3.19518357Federal Council decreeExport AS-Titel: Bundesratsbeschluss Nr. 2 über die Überwachung der Ausfuhr (vom 2.3.1951)
[in kraft: 5.3.1951]
de
18.6.19518351pdfOrdinanceExport AS-Titel: Verfügung Nr. 1 des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartements über die Überwachung der Ausfuhr lebenswichtiger Güter (vom 18.6.1951)
de
18.6.19518350Federal Council decreeExport In Kraft: 25.6.1951
de
26.7.19518352pdfOrdinanceExport AS-Titel: Verfügung Nr. 2 des Eidgenössischen Volkswirtschaftsdepartementes über die Überwachung der Ausfuhr lebenswichtiger Güter (vom 26.7.1951)
de
Assigned documents (secondary subject) (82 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
12.195768425pdfMemoPeru (Economy) In Kürze wird eine gemischte schweizerische-peruanische Gesellschaft gegründet, die von der SBV mit 2,5 Mio. Soles finanziert wird und über ein Gesamtkapital von 17,5 Mio. Soles verfügt. Diese...
de
8.9.195814507pdfMinutesExport risk guarantee (ERG) and Investment risik guarantee (IRG) Eine Revision der Exportrisikogarantie ist nötig geworden u.a. auf Grund der wachsenden Konkurrenz aus Ländern Osteuropas auf den Märkten der Entwicklungsländer. Der Bundesrat stellt der Kommission...
de
26.9.195831960pdfFederal lawExport risk guarantee (ERG) and Investment risik guarantee (IRG) Bundesgesetz über die Exportrisikogarantie (Vom 26.9.1958)
Loi fédérale sur la garantie contre les risques à l'exportation (du 26.9.1958)
ml
11.9.195915106pdfAddress / TalkTechnical cooperation Nach der Rückkehr von seiner Afrikareise liefert der Delegierte für Handelsverträge eine detaillierte Analyse der wirtschaftlichen Probleme der besuchten Länder im Hinblick auf die Handels- und...
de
8.6.196754999pdfLetterMali (General) L’importation des produits horlogers suisses au Mali a été complètement arrêtée en 1966. La cause principale était la rareté des devises disponibles et qui sont donc limitées aux produits absolument...
fr
4.197166367pdfInformation bulletinBrazil (Economy) Bien que les recettes fiscales des importations brésiliennes en Suisse soit en progression, les exportations helvétiques en direction du Brésil demeurent plus conséquentes. De plus, les dispositions...
fr
13.7.197136671pdfLetterPeru (General) Die peruanischen Uhrenimporteure haben das Angebot der FH abgelehnt, anlässlich der jährlichen Uhrenausstellung in Genf, eine die Kollektion "Or du Pérou" in die Ausstellung einzugliedern. Zudem sind...
de
8.197166370pdfInformation bulletinBrazil (Economy) Les journées suisses-brésiliennes à Zurich, à l'initiative de l'institut latino-américain de St-Gall et avec l'appui de l'Ambassade du Brésil à Berne, ont été un succès. Cette rencontre de trois jours...
fr
26.1.197236308pdfMinutes of the Federal CouncilTrade promotion Der Bundesrat beschliesst, dass der Zollpräferenzbeschluss vom 23.9.1971 auf den 1.3.1972 in Kraft gesetzt wird. Die Verordnung Nr. 1 über die Festlegung der Präferenz-Zollansätze sowie der...
de
25.9.197338550pdfReportImage of Switzerland abroad Ausführliche Darstellung über die Rolle, Mittel und Ziele der Schweizerischen Zentrale für Handelsförderung. Speziell erwähnt werden die Methoden im Bereich der Kommunikation und Information, die...
de