Informations sur le thème dodis.ch/D1760

Custom and duties
Dogane e tasse
5.1.1 Exportations |
5.1.3 Importations |
5.1.4 Douanes et taxes |
6. Migrations |
Links powered by Metagrid ‒ l’initiative de mise en réseau de l’ASSH
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 23.9.1971 | 34423 | Arrêté fédéral | Douanes et taxes |
Bundesbeschluss über den Abschluss eines weiteren Abkommens mit der Internationalen Entwicklungs-Organisation über die Gewährung eines Darlehens (Vom 23.9.1971) Arrêté fédéral concernant la... | ml | |
| 23.9.1971 | 34424 | Arrêté fédéral | Douanes et taxes |
Bundesbeschluss über die Gewährung von Zollpräferenzen im Rahmen des allgemeinen Präferenzensystems zugunsten der Entwicklungsländer (Zollpräferenzenbeschluss) (Vom 23.9.1971) Arrêté fédéral... | ml | |
| 14.2.1972 | 36758 | Notice | Douanes et taxes |
Wegen der engen wirtschaftlichen Beziehungen will der Bundesrat Hong Kong nicht von den Zollpräferenzen ausschliessen, wofür von dessen Behörden ein Entgegenkommen betreffend dem Problem der... | de | |
| 18.9.1973 | 38605 | Lettre | Douanes et taxes |
Frage der Stellung der schweizerischen Textilindustrie im Vergleich zu ihren wichtigsten Konkurrenten sowie Frage der Zollpräfenzenpolitik für die Entwicklungsländer. Nach Ansicht der Textilkammer... | de | |
| 1.10.1973 | 38606 | Notice | Douanes et taxes |
Zwei Jahre nach der ersten Etappe, in welcher die Zölle im Industriesektor zugunsten der Entwicklungsländer gesenkt wurden, soll der Bundesrat nun in einer zweiten Etappe diese Zölle ganz beseitigen.... | de | |
| 3.9.1976 | 48398 | Notice | Douanes et taxes |
Diskussion anlässlich der Sitzung der GATT-Verbindungsgruppe vom 31.8.1976: Die Handelsabteilung will Rumänien und Bulgarien auf Anfang 1977 mit sofortiger Zollermässigung von 100% einschliessen. Der... | de | |
| 5.6.1979 | 58783 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Douanes et taxes |
Afin de s'adapter à des décisions prises au niveau international, de faciliter la pratique en faveur des pays en voie de développement et de conserver une uniformité de pratique au niveau européen,... | fr | |
| 17.9.1979 | 59109 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Douanes et taxes |
Trotz Intervention des BAWI bei der Europäischen Kommission verharrten die Importmittelwerte für Trauben aus Italien auf gedrücktem Niveau. In Anbetracht des Preiszerfalls bei inländischen Früchten,... | de | |
| 10.12.1979 | 60464 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Douanes et taxes |
Auf den 1.1.1980 wird die Liste der Entwicklungsländer, die vom schweizerischen Präferenzschema profitieren, erweitert. Die Erweiterung betrifft ausschliesslich tropische und andere Agrarprodukte. | de | |
| 25.6.1980 | 64303 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Douanes et taxes |
Vom Berichts des Bundesamts für Landwirtschaft über die zusätzliche Verbilligung einheimischer Käsesorten im Inland aus Mitteln der an der Grenze erhobenen Preis- und Zollzuschläge auf Importkäse im... | de |
| Date | N° | Type | Sujet | Résumé | L | |
| 3.3.1989 | 60166 | Notice | Japon (Economie) |
Zur Förderung der öffentlichen Gesundheit wird Japan die Kontrollen für Lebensmittelimporte weiter verschärfen. Bislang waren schweizerische Lebensmittelausfuhren nicht in ungebührlicher Weise... | de | |
| 26.4.1989 | 60781 | Lettre | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Die US-Zollbehörden zeigen viel Verständnis für die Sorgen der Schweizer Textilindustrie, dennoch können für die Schweiz keine Ausnahmen gewährt werden. Bezüglich Transit-Exportgeschäfte könnte... | de | |
| 26.4.1989 | 55981 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Promotion des échanges commerciaux |
Comme mesures commerciales en faveur de pays en développement, le Conseil fédéral décide de mettre en œuvre des réductions tarifaires concernant certains produits tropicaux, offrir des préférences... | ml | |
| 16.5.1989 | 55648 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Négociations de transit avec la CE (1987–1992) |
Für den Strassenverkehr werden verschiedene erleichternde Massnahmen zugunsten der EG ins Auge gefasst. Der Zeitpunkt scheint günstig für ein solches Signal, weil bei der EG in diesen Wochen die... | ml | |
| 28.6.1989 | 55311 | Procès-verbal du Conseil fédéral | République fédérale d'Allemagne (Économie) |
Botschaft und Entwurf zum Bundesbeschluss über das Abkommen mit der Bundesrepublik Deutschland zur Änderung des Abkommens vom 1.6.1961 über die Errichtung nebeneinanderliegender... | de | |
| 20.11.1989 | 60164 | Note d'information au Conseil fédéral [depuis 1987] | Cycle de l'Uruguay (1986–1994) |
La réunion de Tokyo fait œuvre de lancement de la négociation ministérielle finale pour l'Uruguay Round du GATT. Le Conseiller fédéral Delamuraz est satisfait du résultat des discussions ainsi que des... | fr | |
| 1.12.1989 | 56031 | Notice | Japon (Général) |
Die bilateralen Wirtschaftsbeziehungen zu Japan sind grundsätzlich gut, wobei noch keine Einigung bei Zollfragen gefunden wurde. Was die GATT-Verhandlungen angeht, wünschen sich sowohl die Schweiz als... | de | |
| 6.12.1989 | 60783 | Télex | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Der Eindruck verstärkt sich, dass die USA die Entwicklung der Uruguay-Verhandlungen in anderen Gruppen (z.B. Schutzklauseln) als Gradmesser für ihre Schritte in der Verhandlungsgruppe Textilien... | de | |
| 8.1.1990 | 60532 | Notice | États-Unis d'Amérique (USA) (Économie) |
Die im August 1988 von den USA beschlossene Ausdehnung der Import-Restriktionen für Wälzlager haben sich auf die schweizerischen Exporte weit weniger negativ ausgewirkt als befürchtet. Einige Kunden... | de | |
| 31.1.1990 | 60300 | Procès-verbal du Conseil fédéral | Transit et transports |
Die Gebühr für Fahrzeuge mit Übergewicht in der Grenzzone wird mit Wirkung ab 10.2.1990 aufgehoben. Damit kann ein «Lastwagenkrieg» mit Frankreich verhindert werden, welches seinerseits auf die... | de |