Informations about subject dodis.ch/D1743

Département politique / Département des affaires étrangères
Dipartimento politico / Dipartimento degli affari esteri
EPD/EDA
DPF/DFAE
4.1 Political Department / Department for Foreign Affairs | |
Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA | |
4.1.4 Protocol | |
4.4 Parliament | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.11.1995 | 73003 | Circular | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Allen Dienste der Zentrale und der Aussenposten werden die Prioritäten des EDA für das Jahr 1996 übermittelt. Die Liste wurde unter Leitung des Departementschefs im Rahmen der Legislatur- und... | de | |
| 30.9.1996 | 70859 | Motion | Political Department / Department for Foreign Affairs |
Es liegt im Interesse der Schweiz, die Treffen auf höchster Ebene, insbesondere des Weltwirtschaftsforums von Davos und des Forum universel von Crans-Montana zu nutzen, indem namentlich die «graue... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.6.1974 | 39230 | Letter | Council of Europe |
Lors d'une prise de position, deux services ont donné une réponse différente. La cohérence de la position du DPF envers ses missions et ambassades pourrait souffrir de ces différences. | fr | |
| 7.1976 | 50772 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Les états-majors spéciaux des départements et de la chancellerie fédérale ont été tour à tour exercés à leur tâche. L'exercice du DPF, appelé SOSPO, s'est déroulé avec succès. Les participants des... | de | |
| 8.1976 | 50286 | Report | Technical cooperation | ![]() | de![]() | |
| 25.10.1976 | 52077 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Das EPD wird vom Bundeskanzler gerügt, weil die Anträge an den Bundesrat mit zu frühen Daten versehen wurden. Alle terminierten Geschäfte sollen frühzeitig eingereicht werden und das Datum des... | de | |
| 25.11.1976 | 52078 | Memo | Technical cooperation |
Les indemnités de voyage sont remboursés différemment dans le DPF. Les règles actuelles sont inéquitables, imprévisibles, arbitraires, pas pratiques et embarrassantes. Des indemnités de voyage fixes... | fr | |
| 18.4.1977 | 50352 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Das Integrationsbüro wurde 1961 vom Bundesrat mit der Absicht geschaffen, die Entstehung von je departementsinternen EG-Diensten zu verhindern. Das Büro fungiert als federführender EG/EU-Dienst... | de | |
| 3.10.1977 | 49605 | Minutes of the Federal Council | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Avec la réorganisation partielle du DPF, la Direction des organisations internationales est placée sous la responsabilité du directeur politique et renommée Division III. Le volet humanitaire de... | fr | |
| 3.2.1978 | 50531 | Letter | Economic relations |
Um der Kritik in der Presse entgegenzutreten, braucht es eine Informationspolitik über die wirtschaftliche Tätigkeit der Mitarbeiter des EPD. Man müsste darauf hinweisen, dass die praktische... | de | |
| 9.2.1978 | 49614 | Memo | Economic relations |
Auseinandersetzung mit der Handelsförderung als Teil des Aufgabenbereichs diplomatischer Vertretungen, im Zuge derer Möglichkeiten zum Ausbau der Fördermassnahmen, wie der Schaffung einer... | de | |
| 17.4.1978 | 51430 | Memo | Questions regarding appointing in the FPD/FDFA | ![]() | de![]() |

