Informations about subject dodis.ch/D1708

Politique extérieure en matière de santé
Politica estera in materia di salute
6. Migration | |
9.3 Science | |
9.7 Health Foreign Policy | |
9.8 Social Policy | |
9.9 Gender issues |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 27.11.1995 | 69048 | Report | Health Foreign Policy |
Die Tagung war gekennzeichnet durch die Finanzkrise der WHO sowie durch die zunehmende Dominanz der EU innerhalb des Regionalkomitee Europa. Schwerpunkte der Diskussionen bildeten die desolate... | de | |
| 4.12.1995 | 70602 | Minutes of the Federal Council | Health Foreign Policy |
Der «Europäische Aktionsplan Alkohol» soll eine gesamteuropäische Bewegung zur Prävention der durch den Alkoholkonsum verursachten Gesundheitschäden und sozialen Probleme schaffen. An der Konferenz in... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.10.1994 | 70820 | Interpellation | Mad cow disease |
Der Bundesrat bewertet die bisher ergriffenen Massnahmen zur Bekämpfung von BSE als ausreichend und effektiv. Es besteht keine nachgewiesene Gefahr der Übertragung von BSE auf den Menschen und der... | ml | |
| 1.12.1994 | 70227 | Photo | Aquired immune deficiency syndrome (HIV/AIDS) |
Bundesrätin Ruth Dreifuss hält eine Ansprache am AIDS-Gipfel in Paris vom 1.12.1994. | de | |
| 19.12.1994 | 69141 | Memo | Aquired immune deficiency syndrome (HIV/AIDS) |
Le SIDA est un problème grave pour l'ensemble de l'humanité. Pour ce qui est des pays en développement, la Suisse doit poursuivre son effort au niveau international par solidarité. Mais il s'agit... | fr | |
| 26.1.1995 | 70883 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Mad cow disease |
BSE trat in der Schweiz seit 1990 in etwas mehr als 100 Fällen auf, betroffen sind fast ausschliesslich Kühe. Die Frage, ob die Krankheit vom Muttertier auf das Kalb und von Tier zu Tier übertragen... | de | |
| 24.3.1995 | 69592 | Report | Financial aid for Central and Eastern Europe (1989–) |
Une mission à Bichkek avait pour but d'assurer le suivi du programme bilatéral d'aide financière avec la Kirghizie et de participer à une Conférence sur le Plan directeur du secteur de la santé. Elle... | fr | |
| 28.3.1995 | 73340 | Memo | Latvia (Others) |
Ein Überblick über das Projekt Neonatologie und das Trinkwasser-Projekt Riga, die durch die Finanzhilfe für Ost- und Mitteleuropa in Lettland realisiert werden, gibt anlässlich der Reise von Bundesrat... | de | |
| 6.6.1995 | 70802 | Minutes of the Federal Council | International Drug Policy |
Nach dem Beitritt zu zwei anderen internationalen Betäubungsmittel-Übereinkommen soll nun der Beitritt zum umstrittenen Wiener Übereinkommen von 1988 folgen. Es enthält u.a. Bestimmungen über die... | de | |
| 7.1995 | 69140 | Report | TC: Health and social development |
Overview of the DEHZO sector policy on health. The objective of the DEHZO health development is to promote a holistic understanding of health in the South and the North, to empower households and... | en | |
| 13.11.1995 | 69693 | Memo | Kyrgyzstan (General) |
Während seiner Dienstreise unterzeichnet Botschafter Wipfli in Bischkek ein Finanzhilfeabkommen für die Rehabilitierung von zwei Spitälern und führt Gespräche mit dem Leiter des UNDP, der kirgisischen... | de | |
| 22.11.1995 | 70875 | Minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Der Bundesrat bewilligt eine Hilfstranche von 40 Mio. CHF für Russland im Rahmen der verstärkten Hilfe für Mittel- und Osteuropa. Diese Verpflichtung sollte es ermöglichen, Projekte im Gesundheits-... | de |