Informations about subject dodis.ch/D1708

Politique extérieure en matière de santé
Politica estera in materia di salute
6. Migration | |
9.3 Science | |
9.7 Health Foreign Policy | |
9.8 Social Policy | |
9.9 Gender issues |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| [...14.6.1910] | 59559 | Other | Health Foreign Policy | ![]() | ml![]() | |
| 17.3.1950 | 34548 | Federal Decree | Health Foreign Policy |
Bundesbeschluss über die Gewährung eines Bundesbeitrages an die Erstellung von neuen Bureauräumlichkeiten für die Weltgesundheitsorganisation (Vom 17.3.1950) Arrêté fédéral concernant une... | ml | |
| 3.6.1960 | 34953 | Federal Council dispatch | Health Foreign Policy |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung der Gründungsakte der Europäischen Kommission zur Bekämpfung der Maul- und Klauenseuche (Vom 3.6.1960) Message du Conseil... | ml | |
| 2.10.1961 | 35005 | Declaration | Health Foreign Policy |
Verfügung des Eidgenössischen Departementes des Innern über die Durchführung von abgekürzten Fachprüfungen für Medizinalpersonen | ml | |
| 3.1981 | 70291 | Minutes | Health Foreign Policy |
Hauptprotokoll: 3. Tour d'horizon 4. Verschiedenes Teilprotokoll 1: 1. 80.067s Weltgesundheitsorganisation (WHO). Darlehen. Verlängerung Teilprotokoll 2: 2.... | ml | |
| 19.8.1981 | 59608 | Minutes of the Federal Council | Health Foreign Policy |
Nomination de la délégation pour la première conférence des ministres européens responsables de la santé publique. Le fait que la santé soit de la compétence des cantons donne une certaine marge de... | fr | |
| 13.1.1982 | 66952 | Minutes of the Federal Council | Health Foreign Policy |
Der Bundesrat genehmigt das Abkommen über die Teilnahme der Schweiz an einer Aktion über die «Feststellung einer Tendenz zur Thrombose», einem Forschungsvorhaben im Bereich von Medizin und... | ml | |
| 17.5.1982 | 63568 | Weekly telex | UN (Specialized Agencies) |
Teil I/Partie I - Weltgesundheitsversammlung vom 3–14.5.1982 in Genf - Entretien du Président de la Conféderation Honegger avec le Président français Mitterand du 11.5.1982 Teil... | ml | |
| 4.5.1983 | 67376 | Minutes of the Federal Council | Health Foreign Policy |
Die Schweiz wird an einem COST-Programm der EG zur medizinischen Forschung teilnehmen. Bei der ersten Phase des Forschungsprojekts zwischen 1978 und 1981 hatte die Schweiz nicht teilgenommen. Das... | de | |
| 24.5.1983 | 64006 | Weekly telex | UN (Specialized Agencies) |
Kein Teil I/Pas de partie I Teil II/Partie II - Weltgesundheitsversammlung in Genf vom 2.–16.5.1983 - UNO-Verhaltenskodex für Multis, Sondersession in New York vom 9.–20.5.1983 | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.10.1994 | 70820 | Interpellation | Mad cow disease |
Der Bundesrat bewertet die bisher ergriffenen Massnahmen zur Bekämpfung von BSE als ausreichend und effektiv. Es besteht keine nachgewiesene Gefahr der Übertragung von BSE auf den Menschen und der... | ml | |
| 1.12.1994 | 70227 | Photo | Aquired immune deficiency syndrome (HIV/AIDS) |
Bundesrätin Ruth Dreifuss hält eine Ansprache am AIDS-Gipfel in Paris vom 1.12.1994. | de | |
| 19.12.1994 | 69141 | Memo | Aquired immune deficiency syndrome (HIV/AIDS) |
Le SIDA est un problème grave pour l'ensemble de l'humanité. Pour ce qui est des pays en développement, la Suisse doit poursuivre son effort au niveau international par solidarité. Mais il s'agit... | fr | |
| 26.1.1995 | 70883 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Mad cow disease |
BSE trat in der Schweiz seit 1990 in etwas mehr als 100 Fällen auf, betroffen sind fast ausschliesslich Kühe. Die Frage, ob die Krankheit vom Muttertier auf das Kalb und von Tier zu Tier übertragen... | de | |
| 24.3.1995 | 69592 | Report | Financial aid for Central and Eastern Europe (1989–) |
Une mission à Bichkek avait pour but d'assurer le suivi du programme bilatéral d'aide financière avec la Kirghizie et de participer à une Conférence sur le Plan directeur du secteur de la santé. Elle... | fr | |
| 28.3.1995 | 73340 | Memo | Latvia (Others) |
Ein Überblick über das Projekt Neonatologie und das Trinkwasser-Projekt Riga, die durch die Finanzhilfe für Ost- und Mitteleuropa in Lettland realisiert werden, gibt anlässlich der Reise von Bundesrat... | de | |
| 6.6.1995 | 70802 | Minutes of the Federal Council | International Drug Policy |
Nach dem Beitritt zu zwei anderen internationalen Betäubungsmittel-Übereinkommen soll nun der Beitritt zum umstrittenen Wiener Übereinkommen von 1988 folgen. Es enthält u.a. Bestimmungen über die... | de | |
| 7.1995 | 69140 | Report | TC: Health and social development |
Overview of the DEHZO sector policy on health. The objective of the DEHZO health development is to promote a holistic understanding of health in the South and the North, to empower households and... | en | |
| 13.11.1995 | 69693 | Memo | Kyrgyzstan (General) |
Während seiner Dienstreise unterzeichnet Botschafter Wipfli in Bischkek ein Finanzhilfeabkommen für die Rehabilitierung von zwei Spitälern und führt Gespräche mit dem Leiter des UNDP, der kirgisischen... | de | |
| 22.11.1995 | 70875 | Minutes of the Federal Council | Russia (Economy) |
Der Bundesrat bewilligt eine Hilfstranche von 40 Mio. CHF für Russland im Rahmen der verstärkten Hilfe für Mittel- und Osteuropa. Diese Verpflichtung sollte es ermöglichen, Projekte im Gesundheits-... | de |

