Informations about subject dodis.ch/D1624

Crédits mixtes
Crediti misti
6. Migration |
7.3.1 Mixed credits |
7.3.3 Measures for debt relief |
7.3.4 Trade promotion |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.1.1990 | 73198 | Minutes of the Federal Council | Mixed credits |
Die Empfehlungen des von der GPK-N in Auftrag gegebenen Berichts zur schweizerischen Mischkreditpolitik finden mit einigen wenigen Ausnahmen beim Bundesrat grosse Zustimmung. Dass Mischfinanzierungen... | ml | |
| 10.4.1990 | 56554 | Memo | Mixed credits |
Die Schweizer Banken wollen die gesamte Exportfinanzierung auf eine neue Basis stellen, die nicht auf bankintern verfügbaren Mitteln basiert, sondern auf externen. Diese neue Basis ist die Swiss... | de | |
| 23.8.1990 | 56524 | Report | Mixed credits |
Die Resultate der Mischkreditmission nach Lateinamerika können als zufriedenstellend betrachtet werden. Sie verfolgte die Ziele, die Verhandlungen mit Kolumbien und Ecuador zu konkretisieren, die... | de | |
| 12.12.1990 | 55600 | Memo | Mixed credits |
Note de décision concernant un projet de crédit mixte entre une entreprise électrique égyptienne et l'entreprise Sulzer. Il est recommandé d'approuver le projet et d'organiser une séance pour discuter... | ml | |
| 14.3.1991 | 58370 | Memo | Mixed credits |
Die Staaten Lateinamerikas haben wegen des Nettokapitalabflusses immer noch Schwierigkeiten zu Neugeld zu kommen und sind deshalb auf weichere Finanzierungsbedingungen angewiesen. Für die Schweizer... | de | |
| 15.5.1991 | 57714 | Minutes of the Federal Council | Mixed credits |
Le crédit de programme réserve un montant de 290 mio. CHF pour les financements mixtes. Les modalités selon lesquelles il est proposé d’engager ces ressources sont précisées, notamment en ce qui... | fr | |
| 6.4.1992 | 63199 | Memo | Mixed credits |
En conséquence de l’adoption du Helsinki Package (nouvelles règles de l'OCDE en matière d'aide liée), les financements mixtes doivent être totalement repensés. Cette évolution provoquera quelques... | fr | |
| 9.9.1992 | 62872 | Memo | Mixed credits |
Die Mischkredite sind ein kleiner Teil des Entwicklungsinstrumentariums und sie begünstigen nur wenige grosse Firmen, die dies gar nicht nötig hätten. Deren Abschaffung sollte selbst dann realisiert... | de | |
| 9.10.1992 | 61427 | Question | Mixed credits |
Le Conseil fédéral a entamé un processus de réflexion qui devrait conduire à une redéfinition des instruments de coopération financière, les crédits mixtes n'étant, à moyen terme, plus possibles que... | fr | |
| 25.11.1992 | 63198 | Memo | Mixed credits |
Aperçu de l'état de la planification des projets de financement mixte dans les différentes régions du monde. Également: Tableau récapitulatif des projets (annexe). | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| [25.8.1982] | 54367 | Address / Talk | Financial aid |
Die Länderprogramme sind der Versuch einer Strategie, wie die knappen Mitel den Bedürfnissen des Partenrlandes unter Berücksichtigung der schweizerischen Grundsätze eingesetz werden. In diesem Prozess... | de | |
| 25.8.1982 | 54368 | Address / Talk | Madagascar (Economy) |
Aperçu de la situation actuelle à Madagascar, des problèmes clés du développement malgache, de la coopération future et – comme cas d'espèce de la coopération suisse – de l'aide à la balance des... | fr | |
| 25.8.1982 | 54366 | Address / Talk | Technical cooperation |
L'évolution des pratiques, de la variété et du nombre de projet mené par la coopération suisse pour le développement oblige aujourd'hui à repenser l'organisation des programmes. Désormais, la DDA... | fr | |
| 8.1983 | 52871 | Report | Seminars in export promotion for Swiss diplomats |
Ausführlicher Bericht über das Exportförderungsseminar des Jahres 1983 und Zusammenstellung der wichtigsten Beschlüsse. | ml | |
| 8.8.1983 | 54386 | Circular | Export |
Zur Vorbereitung der Diskussion an der Botschafterkonferenz 1983 werden drei Notizen zur Exportförderung, Mischkredite und Exportrisikogarantie den Teilnehmern zugestellt. Darin: Notiz... | ml | |
| 23.8.1983–26.8.1983 | 54377 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Les questions économiques et sociales, la sécurité en Europe, le développement, l'aide humanitaire et les droits de l'homme sont à l'ordre du jour de la Conférence des ambassadeurs de 1983. | ml | |
| 15.2.1984 | 68800 | Minutes of the Federal Council | India (Economy) |
Das Abkommen zwischen der Regierung der Schweizerischen Eidgenossenschaft und der Regierung Indiens über die Gewährung eines Mischkredites von 100 Mio. CHF wird gutgeheissen. Darin: Antrag... | de | |
| 16.5.1984 | 57406 | Minutes of the Federal Council | Egypt (Economy) |
Suite au nouveau plan quinquennal du président Mubarak, la Suisse accorde à l'Égypte un deuxième crédit mixte à hauteur de 90 mio. CHF, dont 30 mio. provenant de la Confédération. | fr | |
| 7.11.1984 | 56335 | Minutes of the Federal Council | Thailand (General) |
Après un premier crédit mixte suisse qui a permis au pays de s'équiper en électricité et en chauffage, le Conseil fédéral accorde à la Thaïlande un deuxième crédit mixte d'une valeur 60 mio. CHF. Un... | fr | |
| 25.4.1985 | 59605 | Minutes of the Federal Council | China (Economy) |
La Suisse participe à la réorientation de l'économie chinoise en accordant à la RPC un crédit mixte de 80 mio. de CHF. Ce montant servira notamment à moderniser des entreprises industrielles... | fr |