Informations about subject dodis.ch/D1624

Crédits mixtes
Crediti misti
6. Migration |
7.3.1 Mixed credits |
7.3.3 Measures for debt relief |
7.3.4 Trade promotion |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 27.3.1972 | 36327 | Memo | Mixed credits |
In Frage kommen "joint financing" von in sich abgeschlossenen Projekten oder die schweizerische Finanzierung von Projekten deren Weiterführung möglich oder geplant ist. In die Vorbereitung eines... | de | |
| 5.4.1979 | 70161 | Report | Mixed credits |
Cette séance était destinée à recueillir l'avis des banques formant le nouveau consortium sur les critères déterminant les pays pouvant bénéficier d'un crédit mixte. Les critères n'ayant pas soulevé... | fr | |
| 4.7.1979 | 53157 | Minutes of the Federal Council | Mixed credits |
Considérations de principe sur les crédits mixtes. Définition de cet outil d'aide au développement et exposé sur les critères utilisés pour déterminer le choix des pays où cet outil peut être... | fr | |
| 31.7.1980 | 70277 | Memo | Mixed credits |
Deux ans après l'approbation par l'Assemblée fédérale des mesures de financement en faveur de la coopération internationale à travers lesquelles a vu le jour l'instrument des crédits mixtes, l'état de... | fr | |
| 23.10.1980 | 70270 | Memo | Mixed credits |
Cette notice vise à élaborer une conception globale en ce qui concerne les crédits mixtes et l'industrialisation, deux des instruments clefs du crédit de programme suisse d'aide au développement de... | fr | |
| 28.3.1984 | 59515 | Memo | Mixed credits |
La Suisse s'est engagée à améliorer la situation des crédits mixtes. En effet, elle craint les distorsions des échanges commerciaux via cette forme de financement et souhaite donc que les crédits... | fr | |
| 9.5.1984 | 57393 | Minutes of the Federal Council | Mixed credits |
La Suisse accorde pour la première fois un crédit mixte à une institution. La Banque ouest africaine de développement, crée en 1976, joue un rôle important pour le développement économique de ses sept... | fr | |
| 22.7.1986 | 59983 | Memo | Mixed credits |
Da die Schweiz bei grösseren Projekten auf eine internationale Ausschreibung besteht, können die Mischkredite im Prinzip als ungebundene Entwicklungshilfe erklärt werden. Damit würden sie nicht mehr... | de | |
| 6.1989 | 55624 | Report | Mixed credits |
Die Mischkredite sind eine wichtige wirtschaftspolitische Massnahme der schweizerischen Entwicklungszusammenarbeit. Der Bericht informiert über das Wesen der Mischkredite und über den Idealverlauf. | de | |
| 30.6.1989 | 56090 | Report | Mixed credits |
Ob der Mischkredit für Kamerun das richtige Instrument ist, lässt sich nicht abschliessend beantworten. Seit Mitte der 80er-Jahre haben sich die Voraussetzungen für einen optimalen Einsatz deutlich... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.9.1979 | 53158 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Approbation d'un accord relatif à l'octroi d'un crédit mixte accordé à Sri Lanka. Ce crédit s'élève à 30 millions de francs, pour moitié de la Confédération et pour moitié d'un prêt bancaire. | ml | |
| 26.3.1980 | 59387 | Minutes of the Federal Council | Senegal (Economy) |
Ce projet de crédit mixte s'inscrit tout à fait dans la ligne des accords de ce type déjà conclus à ce jour. Il prévoit une tranche de la Confédération de CHF 12 mio, d'une durée de 20 ans, et sans... | de | |
| 9.6.1980 | 53891 | Memo | Technical cooperation |
Die indirekten Vorteile der Entwicklungshilfe bestehen darin, dass die schweizerische Wirtschaft von den Investitionen, welche durch Entwicklungsgelder vorgenommen werden, mitprofitiert. Durch die... | de | |
| 29.10.1980 | 54213 | Minutes of the Federal Council | Cameroon's (the) (Economy) |
Le projet d'accord relatif à l'octroi d'un crédit mixte de 10 mio. CHF au Cameroun, accord qui entrera en vigueur dès le jour de sa signature, est approuvé par le Conseil fédéral. | fr | |
| 19.2.1981 | 54115 | Memo | Cameroon's (the) (General) |
Der Direktor der DEH wird gebeten, mit dem BAWI Abstimmungsmöglichkeiten zu erarbeiten, die verhindern, dass im Rahmen der schweizerischen Entwicklungspolitik in Kamerung gegensätzliche Bestrebungen... | de | |
| 27.2.1981 | 54116 | Memo | Cameroon's (the) (Economy) |
Le manque d’information et de coopération entre les services concernés de l’administration fédérale pour les négociations avec le Cameroun relative à l'octroi d'un crédit mixte est critiqué. | fr | |
| 12.8.1981 | 59199 | Minutes of the Federal Council | Honduras (Economy) |
Le Conseil fédéral approuve un accord pour l'octroi d'un crédit mixte au Honduras, après que ce dernier remplisse toutes les conditions, notamment la sélection d'une entreprise suisse pour un gros... | fr | |
| 4.11.1981 | 66125 | Minutes of the Federal Council | Zimbabwe (General) |
Der Bundesrat genehmigt das Mischkreditabkommen zwischen Simbabwe und der Schweiz und beauftragt die Bundeskanzlei, das Abkommen nach seinem Inkrafttreten in der Amtlichen Sammlung zu... | de | |
| 24.3.1982 | 55964 | Minutes of the Federal Council | Morocco (Economy) |
Aufgrund des Westsaharakonflikts gab es Bedenken, ein Mischkreditabkommen mit Marokko abzuschliessen. Es gibt jedoch entwicklungspolitische Gründe für den Abschluss eines solchen Abkommens. Trotz... | de | |
| 24.8.1982–27.8.1982 | 54356 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1982. Les thèmes suivants ont été abordés: la situation... | ml |