Informations about subject dodis.ch/D161

Turquie (Economie)
Turchia (Economia)
2.099 Turkey (General) |
2.099.1 Turkey (Politics) |
2.099.2 Turkey (Economy) |
2.099.3 Turkey (Others) |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.12.1964 | 31848 | Letter | Turkey (Economy) |
Obwohl türkischerseits keine Bereitschaft zum Entgegenkommen in den bilateralen Hauptproblemen zu bestehen scheint, ist man bemüht, eine Verkrampfung der Situation zu vermeiden. | de | |
| 13.1.1965 | 31855 | Letter | Turkey (Economy) |
Trotz den Vorstössen türkischerseits, scheint der gegenwärtige Zeitpunkt für den Abschluss eines Sozialversicherungsabkommens noch nicht geeignet zu sein. | de | |
| 5.2.1965 | 18239 | Treaty | Turkey (Economy) |
Inkrafttreten: 26.02.1965 Bundesbeschluss - Genehmigung: 17.02.1964 Publikation Bundesbeschluss AS: 1964, 194/199 Zuständiges Amt: SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft | fr | |
| 5.2.1965 | 18240 | Treaty | Turkey (Economy) |
Inkrafttreten: 26.02.1965 Zuständiges Amt: SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft | ml | |
| 5.2.1965 | 18241 | Treaty | Turkey (Economy) |
Inkrafttreten: 26.02.1965 Bundesbeschluss - Genehmigung: 17.02.1964 Publikation Bundesbeschluss AS: 1964, 194/199 Zuständiges Amt: SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft | fr | |
| 26.2.1965 | 31849 | Minutes of the Federal Council | Turkey (Economy) |
Autorisation des accords de crédit entre la Confédération suisse et la République turque. | fr | |
| 3.12.1965 | 18261 | Treaty | Turkey (Economy) |
Inkrafttreten: 29.01.1966 Bundesbeschluss - Genehmigung: 17.02.1964 Publikation Bundesbeschluss AS: 1964, 194/199 Zuständiges Amt: SECO - Staatssekretariat für Wirtschaft | fr | |
| 3.12.1965 | 18413 | Treaty | Turkey (Economy) |
Accord entre la Confédération suisse et la République de Turquie concernant l'octroi d'un prêt de 2,4 millions de francs suisses à la Turquie
Abkommen zwischen der Schweizerischen... | fr | |
| 2.5.1967 | 33003 | Letter | Turkey (Economy) |
Im Zusammenhang mit der Konsortialkredite an die Türkei macht die Schweiz keine strikte Unterscheidung zwischen Programm- und Projekthilfe. | de | |
| 2.5.1967 | 33008 | Letter | Turkey (Economy) |
Considérations sur l'opportunité de la Suisse de participer au deuxième plan quinquennal de développement de l'OCDE en faveur de la Turquie. | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 1988 | 14486 | Bibliographical reference | Swiss financial market |
- PERRENOUD Marc, "Banques et diplomatie suisses à la fin de la Deuxième Guerre mondiale. Politique de neutralité et relations financières internationales", pp. 6-128. version en ligne:... | fr | |
| 11.6.1990 | 56239 | Minutes of the Federal Council | Foreign labor |
Pour les années 1990-1991, le Conseil fédéral décide d'une modification de l'Ordonnance sur le nombre d'étrangers, au sens d'une légère augmentation du nombre de personnes pouvant être accueillie en... | ml | |
| 10.9.1990 | 55535 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Un résumé des relations entre les pays de l'AELE et, d'un côté, les pays de l'Est (Hongrie, Pologne, Tchécoslovaquie) et, de l'autre, la Yougoslavie, la Turquie et Israël. | fr | |
| 14.11.1990 | 54975 | Minutes of the Federal Council | Turkey (Politics) | ![]() | fr![]() | |
| 30.1.1991 | 56643 | Federal Council dispatch | Gulf Crisis (1990–1991) |
Der Bundesrat beantragt einen Verpflichtungskredit von 100 Millionen US-Dollar (rund 130 Mio. CHF) zur Finanzierung der Teilnahme an einer Hilfsaktion der «Finanziellen Koordinationsgruppe für... | ml | |
| 27.2.1991 | 58366 | End of mission report | Turkey (General) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und der Türkei sind traditionell gut: Die Schweiz gehört zu den wichtigsten ausländischen Investoren und setzte sich in der Vergangenheit im Europarat für die... | de | |
| 10.6.1991 | 57201 | Minutes of the Federal Council | Gulf Crisis (1990–1991) |
Die Schweiz beteiligt sich mit einem Betrag von 100 Mio. CHF an der internationalen Hilfsaktion der «Finanziellen Koordinationsgruppe für die Golfkrise», die darauf abzielt, die in den an stärksten... | de | |
| 12.12.1991 | 60080 | Memo | European Free Trade Association (EFTA) |
Les pays de l'AELE doivent définir quelles seront les institutions AELE représentées au niveau de la coopération avec la CE dans l'EEE. Un accord de libre-échange a aussi été signé avec la Turquie,... | fr | |
| 21.4.1992 | 62420 | Memo | Multilateral economic organisations |
La Turquie, qui est dans le groupe de la Belgique au FMI, est dans le groupe suisse à la BERD. Or, ce pays se profile comme un allié très important pour attirer les pays de la CEI dans son orbite. La... | fr | |
| 28.4.1992 | 64904 | Minutes | Export of war material |
Die Geschäftsprüfungskommissionen beider Räte diskutieren den Bericht des Bundesrats über den Kriegsmaterialexport und insbesondere die hohe Zahl gemeldeter Verstösse. Unter dem Traktandum... | ml |

