Informations about subject dodis.ch/D1429
Désarmement
Disarmo
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
8.1.1 Import of munition | |
8.1.2 Intelligence service | |
8.1.5 Disarmament | |
Links powered by histHub – the networking initiative of the Consortium Historicum
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
21.1.1992 | 62205 | Memo | Disarmament |
Überblick über die Abrüstungsverhandlungen der letzten Jahre. Für die Schweiz sind momentan zwei Probleme relevant: die Mitgliedschaft bei der Genfer Abrüstungskonferenz und die Sitzfrage der... | de | |
22.1.1992 | 58010 | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
Die Schweiz stellt der Vorbereitenden Kommission der C-Waffen-Konvention einen Betrag von 2,5 Mio. Fr. zur Verfügung - unter der Bedingung, dass diese Kommission in Genf tagt. Das AC-Laboratorium in... | de | |
28.1.1992 | 62906 | Memo | Disarmament |
Argentinien, Brasilien und Chile haben am 5.9.1991 eine Erklärung über das vollständige Verbot chemischer und biologischer Waffen in ihrer Region abgegeben. | de | |
11.2.1992 | 62895 | Memo | Disarmament |
In den letzten Jahren hat sich im Herzstück des Rüstungswettlaufes vieles getan. Auch die neuen GUS-Staaten scheinen sich an die Versprechen halten zu wollen. Trotzdem wird sich die... | de | |
2.3.1992 | 60758 | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
Im Zusammenhang mit den Verhandlungen der Genfer Abrüstungskonfernez über eine Chemiewaffen-Konvention (CWC), die bis 1993 abgeschlossen werden sollte, wird die geplante Internationale... | de | |
18.5.1992 | 58348 | Memo | Disarmament |
Die Verbreitung von nuklearen, chemischen oder biologischen Massenvernichtungswaffen hat sich seit Mitte der 1980er Jahre beschleunigt. Dies gilt vor allem für Regionen der Welt, in denen politische... | de | |
29.5.1992 | 62905 | Memo | Disarmament |
Die Schweiz muss für die künftige Chemiewaffenkontrollbehörde nationale Inspektoren ausbilden und sollte im Rahmen der Guten Dienste auch Inspektoren der Dritten Welt ausbilden. Es stellen sich... | de | |
1.6.1992 | 60876 | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
Genf ist zwar nebst Wien und Den Haag noch im Rennen um den Sitz der C-Waffenorganisation, hat aber angesichts der Angebote der Konkurrenten praktisch keine Chance den Zuschlag zu erhalten. Allenfalls... | de | |
1.7.1992 | 61029 | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
Die Schweiz nimmt an der Konferenz zum Umweltrkriegsübereinkommen teil. Das Abkommen verpflichtet die Vertragsstaaten, umweltverändernde Techniken mit weiträumigen, langandauernden oder... | de | |
6.8.1992 | 61478 | Memo | Disarmament |
Das IKRK hat keine Bedenken gegenüber einer Ausdehnung des Abkommens zugunsten eines verstärkten Schutzes der Umwelt bei feindseligen Auseinandersetzungen. Eine Stärkung des ENMOD könnte sich auch... | de |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
28.2.1983 | 67342 | Minutes of the Federal Council | UN (Specialized Agencies) |
Le Conseil fédéral approuve la composition de la délégation suisse pour la Conférence intergouvernementale sur l'éducation pour la compréhension, la coopération et la paix internationale, et... | fr | |
[...24.8.1983] | 54380 | Address / Talk | Security policy |
Die KSZE erlaubt es der Schweiz, in einem Forum präsent zu sein, in dem sicherheitspolitische Probleme diskutiert werden. Diese Möglichkeit sollte im vollen Umfang wahrgenommen werden. | de | |
14.6.1984 | 59525 | Memo | Nuclear power |
Die Restriktionen im Handel mit nuklearen Gütern werden von der Schweiz und einigen anderen Staaten bekämpft. Die Schweiz setzt sich trotz des Nonproliferationregimes dafür ein, dass es vernünftige... | de | |
28.8.1984–31.8.1984 | 54394 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Le procès-verbal de la Conférence des ambassadeurs donne un aperçu des activités et des problèmes de la politique extérieure de la Suisse en 1984. Les thèmes suivants sont abordés: les problèmes... | ml | |
11.12.1984 | 56936 | Report | Yugoslavia (General) |
Le Ministre des affaires étrangères yougoslave Dizdarević estime dans son entretien avec le CF Aubert à Belgrade que les relations bilatérales sont bonnes et constate que la Suisse lui semble «si... | fr | |
27.8.1985 | 54397 | Address / Talk | Conference of the Ambassadors |
Cette année l'exposé liminaire n'a pas de thème central. À la place, le Ched du département décide de passer en revue les événements marquants de l'année. La détente des relations entre les USA et... | fr | |
11.11.1985 | 59843 | Memo | Geneva Summit (1985) |
Évaluation du développement récent des relations entre les superpuissances et du contexte géopolitique global dans lequel se déroulera la rencontre Reagan–Gorbatchev des 19–20.11.1985 à Genève, ainsi... | fr | |
25.11.1985 | 59888 | Weekly telex | Geneva Summit (1985) |
Teil I/Partie I - Entretiens du Président de la Confédération Furgler et du Conseiller fédéral Aubert avec M. le Président Reagan et le Secrétaire général Gorbatchev, le 18.11.1985, à Genève | ml | |
12.1985 | 59873 | Minutes | Foreign Affairs Committee of the Council of States |
1. Allgemeine Orientierung 1.1. Das Gipfeltreffen Reagan-Gorbatschew 1.2. Die Schweizerische Haltung gegenüber der UNESCO nach der Generalkonferenz von Sofia (8.10.–12.11.1985) 1.... | ml | |
26.8.1986 | 54401 | Address / Talk | Conference of the Ambassadors |
L'exposé du Chef du département se concentre cette année sur un élément conceptuel clé: le mouvement. En effet, les relations internationales - et en particulier les relations Est-Ouest - ont été... | fr |