Informations about subject dodis.ch/D1429

Désarmement
Disarmo
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
8.1.1 Import of munition | |
8.1.2 Intelligence service | |
8.1.5 Disarmament | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 2.10.1978 | 51214 | Memo | Disarmament |
Dem Abschlus der SALT II-Verhandlungen stehen vielfältige innenpolitische Hindernisse in den USA sowie technische Hindernisse entgegen. Allerdings haben beide Seiten augenscheinliches Interesse daran,... | de | |
| 6.11.1978 | 51215 | Letter | Disarmament |
Bilan de la 16e session des pourparlers du MBFR à Vienne concernant les appréciations générales des représentants britannique, belge et italien. L'armement de l'URSS sera sur le déclin au début des... | fr | |
| 12.3.1979 | 58568 | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
Nomination de la délégation suisse à la deuxième Conférence préparatoire de l'ONU sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes conventionnelles. Rappel des enjeux ainsi que rôle... | fr | |
| 29.8.1979 | 58781 | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
En vue de la conférence de l'ONU sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes conventionnelles, désignation de la délégation suisse. Rappel des négociations et de la position... | fr | |
| 27.2.1980 | 64941 | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
Der Bundesrat beschliesst antragsgemäss, dass die Schweiz als Vollmitglied an der Konferenz zur Überprüfung des Übereinkommens über das Verbot der Entwicklung, Herstellung und Lagerung biologischer... | de | |
| 3.9.1980 | 59136 | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
Nomination de la délégation suisse pour la Conférence de l'ONU sur l'interdiction ou la limitation de l'emploi de certaines armes classiques. Contextualisation de la conférence, exposé du contenu des... | fr | |
| 22.10.1980 | 59259 | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
Eine amerikanische und sowjetische Delegation führen in Genf Gespräche über die Begrenzung der eurostrategischen Waffen. Den Delegationen wurde dabei die gleiche rechtliche Stellung eingeräumt, ... | de | |
| 29.10.1980 | 59268 | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
Der Bundesrat nimmt vom Bericht der schweizerischen Delegation an der zweiten Atomsperrvertrags-Überprüfungskonferenz (fehlt) Kenntnis. Darin: Departement für auswärtige Angelegenheiten.... | de | |
| 1.6.1981 | 72198 | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
Der Bundesrat beschliesst, die Konvention über das Verbot oder die Einschränkung bestimmter herkömmlicher Waffen sowie die dazugehörigen Protokolle zu unterzeichnen. Damit beteiligt sich die Schweiz... | de | |
| 12.8.1981 | 59193 | Minutes of the Federal Council | Disarmament |
La Suisse pense qu'une convention sur les armes chimiques devrait interdire la mise au point, la fabrication et le stockage des armes chimiques, et prévoir la destruction des stocks existants. | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 19.5.1995 | 72176 | Report | Non-Proliferation Treaty (1968) |
Le résultat de la Conférence peut être qualifié de satisfaisant. L'objectif principale de la Suisse a été atteint, à savoir le maintien d'un régime de non-prolifération fort et assuré de la duré.... | ml | |
| 8.1995 | 68234 | Report | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Mit diesem Vademecum will die OSZE-Sektion des EDA eine Übersicht geben über die OSZE und ihre Institutionen, ihre Prinzipien und Verfahren, sowie vor allem über ihre Aktivitäten im Bereicht der... | ml | |
| 22.8.1995 | 71507 | Discourse | Conference of the Ambassadors | ![]() | ml![]() | |
| 4.9.1995 | 72743 | Weekly telex | Federal Republic of Germany (General) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fehlen in dieser Woche] Teil 2: Informations hebdomadaires Index: 1) Offizieller Besuch von Bundesrat Flavio Cotti im Fürstentum... | ml | |
| 28.11.1995 | 71817 | Address / Talk | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Für die Schweiz ist die OSZE Fokus und Impuls, da wir weder der NATO, der EU noch der WEU angehören. Deshalb ist es naheliegend, auf die militärische und militärpolitische Dimension der... | de | |
| 12.1995 | 72955 | Report | France (General) |
In Vorbereitung auf das Versuchsverbot führt Frankreich eine letzte Serie von Atomtests durch, um den neuen Gefechtskopf TN-75 zu qualifizieren, die Sicherheit bestehender Waffen zu prüfen und... | de | |
| 31.1.1996 | 68478 | Report | Export of war material |
Darlegung der wichtigsten Elemente der schweizerischen Haltung zur Rüstungskontroll- und Abrüstungspolitik. | ml |

