Informations about subject dodis.ch/D1427

Service de renseignement
Servizio delle attività informative
6. Migration | |
8.1 Military policy | |
8.1.1 Import of munition | |
8.1.2 Intelligence service | |
8.1.5 Disarmament | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.7.1975 | 38378 | Memo | Intelligence service |
Zwei Mitarbeiter der polnischen Botschaft in Bern, die Herren Sikora und Graczyk, haben versucht geheime militärische Daten auszuspionieren. Die Schweiz fordert ihre sofortige Abberufung. Der... | de | |
| 13.4.1976 | 50907 | Memo | Intelligence service |
Der mit der Schweiz betraute sowjetische Handelsdiplomat B. Kriwoschejew wurde eindeutig als Agent des sowjetischen Nachrichtendienstes entlarvt, dem es in den 1960er Jahren gelungen ist, einen... | de | |
| 18.8.1976 | 52717 | Memo | Intelligence service |
Seit 1948 wurden in der Schweiz insgesamt 162 Spionagefälle aufgedeckt, wovon 51 auf westliche oder westlich orientierte Staaten (v. a. wirtschaftlicher Nachrichtendienst) und 111 auf Ostblockstaaten... | de | |
| 3.1977 | 52720 | Table | Intelligence service |
Liste aller publizierten und nicht publizierten Spionagefälle zwischen 1966 und 1976, chronologisch geordnet und aufgegliedert nach Osten und Westen. | de | |
| 2.3.1977 | 52005 | Minutes | Intelligence service | ![]() | ml![]() | |
| 5.1977 | 51884 | Minutes | Intelligence service |
La sous-commission II du groupe de travail Jeanmaire demande des renseignements complémentaires au procureur général de la Confédération et au chef de la police fédérale. Le divisionnaire C.... | ml | |
| 6.6.1977 | 50915 | Minutes of the Federal Council | Intelligence service |
In Antwort auf parlamentarische Vorstösse zur Affäre Cincera gibt der Bundesrat bekannt, dass der Staatsschutz den staatlichen Organen untersteht. Dies schliesst ein Beschaffen von Informationen und... | ml | |
| 24.6.1977 | 49874 | Memo | Intelligence service |
Für die Spionageabwehr sind die Bundesanwaltschaft bzw. die Bundespolizei zuständig. Angesichts der politischen Auswirkungen und den oft heftigen Reaktionen der öffentlichen Meinung soll das EPD... | de | |
| 27.2.1978 | 48725 | Minutes of the Federal Council | Intelligence service |
Der Bundesrat hat den Bericht der parlamentarischen Arbeitsgruppe Jeanmaire zur Kenntnis genommen und Massnahmen bezüglich militärischer Beförderungspraxis und Ausbau der Spionageabwehr angeordnet.... | de | |
| 31.3.1978 | 49748 | Publication | Intelligence service |
Merkblatt der Bundesanwaltschaft zu geheimdienstlichen Aktivitäten in der Schweiz, zur Arbeitsweise östlicher Nachrichtendienste und Lehren und Ratschläge zur Spionageabwehr sowohl in der Schweiz als... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 27.1.1947 | 1759 | Letter | Security policy |
Frage der Beglaubigung der jug. und bulg. Militärattachés in der Schweiz. Die Schweiz erhofft sich dadurch auch die Einsetzung eines Militärattachés im Balkanraum. | fr | |
| 5.8.1947 | 1634 | Minutes of the Federal Council | Aid to refugees |
Aussergerichtliche Untersuchung gegen die von den jugoslawischen Behörden der Spionage-Tätigkeit zugunsten einer ausländischen Macht angeklagten Vertreter der Schweizer Spende in Jugoslawien. | de | |
| 12.9.1947 | 32125 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
La position de l'Europe durant la Guerre froide, et de la Suisse en particulier, fait l'objet d'exposés. | fr | |
| 14.11.1947 | 1724 | Memo | Security policy | ![]() | de![]() | |
| 15.1.1948 | 5189 | Memo | Hungary (Politics) |
Notice d' A. Zehnder pour M. Petitpierre sur la visite du Ministre de Hongrie concernant l'affaire d'espionnage Tarr. | fr | |
| 13.2.1948 | 5140 | Political report | Hungary (Politics) | ![]() Der Fall des aus der Schweiz ausgewiesenen... | de![]() | |
| 13.8.1948 | 59232 | Memo | Means of transmission of the Administration |
Für den Fall, dass wie während des Zweiten Weltkriegs keine telegraphischen Verbindungen mit den Gesandtschaften mehr möglich ist, braucht es eine stabile Radioverbindung. Diese ist vermutlich... | de | |
| 15.10.1948 | 59233 | Memo | Means of transmission of the Administration |
Il serait utile, aussi bien au point de vue politique que militaire, que certaines des legations suisses soient équipées de postes émetteurs qui leur permettrent de garder le contact avec Berne en... | fr | |
| 3.11.1948 | 5422 | Letter | Yugoslavia (Politics) | ![]() Die an den... | fr![]() | |
| 22.12.1948 | 5280 | Memo | German Realm (General) | ![]() Bericht eines Schweizer Offiziers über die... | de![]() |


