Informations about subject dodis.ch/D1422

Questions organisationnelles du DPF/DFAE
Questioni dell'organizzazione del DPF/DFAE
4.1.1 Organizational issues of the FPD/FDFA | |
Work plans of the divisions and services of the FPD/FDFA and the FDEA | |
4.1.4 Protocol | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 19.12.1953 | 9654 | Proposal | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Au Conseil Fédéral. Modification de l'organisation provisoire du département politique | fr | |
| 12.1.1954 | 9653 | Minutes of the Federal Council | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Le Conseil fédéral prend une décision conforme aux propositions du département politique de modifier l'organisation provisoire du département politique. | fr | |
| 12.11.1954 | 53963 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Die im EPD gebräuchlichen kryptografischen Briefinitialen erschweren den innern Dienst, da sie auch jedes Jahr gewechselt werden. Da die Wahrung der Anonymität des Redaktors in den meisten Fällen... | de | |
| 17.6.1955 | 63429 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Bei einer Vorsichtung von Akten für eine Übergabe an das Bundesarchiv wurden wichtige Dokumente des EPD zerstört. Die beauftragten Personen waren nicht in der Lage, die Bedeutung der Dokumente zu... | de | |
| 21.3.1956 | 34803 | Federal Decree | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Bundesbeschluss über die Errichtung von diplomatischen Vertretungen (Vom 21.3.1956)
ARRÊTÉ FÉDÉRAL concernant la création de missions diplomatiques (Du 21.3.1956) | ml | |
| 22.6.1956 | 34812 | Federal Decree | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Bundesbeschluss über die Errichtung von diplomatischen Vertretungen (Vom 22.6.1956) | ml | |
| 31.7.1956 | 34822 | Federal Council dispatch | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über den Erwerb von Liegenschaften und die Erstellung von Gebäuden für die diplomatischen und konsularischen Vertretungen (Vom 31.7.1956) | ml | |
| 20.9.1956 | 34829 | Federal Decree | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Bundesbeschluss über den Erwerb von Liegenschaften und die Erstellung von Gebäuden für die diplomatischen und konsularischen Vertretungen (Vom 20.9.1956) Arrêté fédéral concernant l'acquisition... | ml | |
| 6.3.1957 | 8718 | Letter | Organizational issues of the FPD/FDFA | ![]() | fr![]() | |
| 19.9.1959 | 63744 | Memo | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Der neu formierte Dienst für technische Hilfe braucht zusätzliche Büros. Angesichts der Tragweite der Thematik ist davon auszugehen, dass der Dienst in den nächsten Jahren stark anwachsen wird.... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.8.1993 | 62226 | Letter | Belize (General) |
La Suisse n'a pas de représentation diplomatique ou consulaire au Belize. Compte tenu de la prospérité du secteur touristique, de l'intensification possible des relations économiques et afin... | fr | |
| 8.9.1993 | 65107 | Memo | European Union (EEC–EC–EU) |
Bundesrat und Parlament haben Ausbildungsmassnahmen im Bereich der europäischen Integration beschlossen. Mit Praktika und spezifischen Kursen sollen den Mitarbeitenden der Bundesverwaltung vertiefte... | de | |
| 10.9.1993 | 60912 | Circular | Swiss citizens from abroad |
Die Tagung war dem Themenkreis «Botschaften, Konsulate und Auslandschweizer» gewidmet. Ziel des Anlasses war es, im Intersse der gegenseitigen Information die Aufgaben und Dienstleistungen der... | de | |
| 16.9.1993 | 62414 | Memo | Diplomacy of official visits |
Aperçu des contacts bilatéraux et multilatéraux du chef du DFAE de janvier 1990 à juin 1993, y compris une représentation graphique des lieux où les rencontres ont eu lieu. Également:... | fr | |
| 21.9.1993 | 65535 | Memo | Means of transmission of the Administration |
Aufgrund einer Anfrage der Botschaft in Stockholm, die den Pilotenkurier durch einen privaten Kurierdienstleister ersetzen möchte, stellt sich für den Kurierdienst die grundsätzliche Frage, wie der... | de | |
| 20.12.1993 | 64136 | Memo | Policy of asylum |
Le poste de Coordinateur en matière de politique internationale des réfugiés conserve toute sa raison d'être. Les développements dans le domaine de la politique des réfugiés et le haut degré de... | fr | |
| 1.1994 | 65843 | Circular | Human Rights | ![]() | ml![]() | |
| 1.1.1994 | 69046 | Directive | Human Rights |
Die schweizerische Menschenrechtspolitik bezweckt den Schutz der Menschenrechte auf bilateraler und multilateraler Ebene. Koordination und Ausführung dieser Politik liegt bei der Direktion für... | de | |
| 12.1.1994 | 65697 | Memo | Human Rights |
Bis Anfang 1994 spielte die Direktion für internationale Organisationen des EDA eine marginale Rolle im Menschenrechtsbereich. Mittelfristig soll die Frage nach einer erhöhten Prioritätensetzung auf... | de | |
| 13.1.1994 | 69032 | Memo | Francophonie |
La Suisse a convenu d'adhérer à l'agence principale de l'organisation mondiale de la francophonie: l'ACCT. Pour cela, il faut prévoir la création de postes supplémentaires et voir avec les cantons... | fr |


