Informations about subject dodis.ch/D1421
Assigned documents (main subject) (110 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.1.1969 | 58971 | Photo | Protocol |
Bundespräsident von Moos gibt einem diplomatischen Vertreter die Hand und schreitet mit Protokollchef Wetterwald am kollektiven Neujahrsempfang im Bundeshaus die Wandelhalle ab. | de | |
| 7.6.1974 | 73443 | Menu | Protocol |
Le 7.6.1974 le Conseil fédéral offre un dîner à l'hôtel Bellevue-Palace à Berne en l'honneur des Chefs de Mission diplomatique. | fr | |
| 7.3.1975 | 73442 | Menu | Protocol |
Le 7.5.1991 le Conseil fédéral offre un dîner à l'hôtel Bellevue-Palace à Berne en l'honneur des Chefs de Mission Diplomatique. | fr | |
| 24.11.1975 | 52598 | Letter | Protocol |
In Den Haag wurde beim Tode Francos die niederländische Fahne nicht auf Halbmast gesetzt. Der Schweizer Botschafter hält aber dafür, dass dies nichts mit politischer oder persönlicher Sympathie zu tun... | de | |
| 5.12.1975 | 52603 | Letter | Protocol |
In Bern wird vom EPD lediglich beim Ableben eines eigentlichen Staatschefs (im Amt) die Fahne auf Halbmasst gehisst und zwar am Todes- und am Beerdigungstag. Entsprechend würde weder beim Tod von L.... | de | |
| 14.9.1976 | 52566 | Memo | Protocol |
Comme la fonction de président de la République populaire de Chine a été abolie pour des raisons de politique intérieure. Même si Mao ne devait pas être reconnu comme chef de l'État, il y a un... | fr | |
| 22.12.1976 | 52608 | Minutes of the Federal Council | Protocol |
Die protokollarischen Regeln für Beileidbezeugungen durch den Bundesrat bei Todesfällen wurden überprüft und à jour gebracht: Wann und durch wen finden ein Beileidsbesuch oder der Besuch der... | de | |
| 23.3.1979 | 57310 | Memo | Protocol |
Der Bundesrat hat für das Dîner diplomatique die Frackpflicht aufgehoben. Dadurch erhöhte sich der Kreis der Teilnehmenden bei diesem Anlass. Der Protokollchef musste deshalb zahlreiche hohe Beamte... | de | |
| 30.3.1979 | 57276 | Letter | Protocol |
F. Blankart beschwert sich über die Abschaffung der Frackpflicht beim jährlichen Dîner diplomatique und ganz allgemein über den kontinuierlichen Abbau von diplomatischen Umgangsformen und Traditionen... | de | |
| 2.5.1979 | 58824 | Minutes of the Federal Council | Protocol |
La tenue pour le dîner diplomatique sera dorénavant la cravate noire (smoking), respectivement le costume national. Le port de l'habit est dès lors supprimé. Également: Département... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (90 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.4.1915 | 55824 | Regulation | Credential Letters | ![]() | fr | |
| 28.11.1918 | 63448 | Memo | Gender issues |
Der Bundesrat hält es nicht für angebracht, Frauen als offizielle Vertreterinnen von Staaten zu akkreditieren. | de | |
| 5.3.1940 | 51388 | Memo | Japan (Politics) |
Programme de la remise des lettres de créance de C. Gorgé à Tokyo. | fr | |
| 5.3.1940 | 51389 | Letter | Japan (Politics) |
Pendant la cérémonie de remise des lettres de créance, le couple impérial japonais dit sa satisfaction de revoir C. Gorgé et sa femme au Japon. | fr | |
| 27.12.1949 | 58504 | Letter | Questions concerning the Recognition of States |
Eine Anerkennung Ostedeutschlands durch die Schweiz kommt nicht in Frage, aber eine praktische Zusammenarbeit muss aufgebaut werden. Für die Vertretungen bedeutet dies, dass sie nicht in der Lage... | de | |
| 19.2.1953 | 9375 | Proposal | Vatican (the) (Holy See) (Politics) |
Le Conseil fédéral confirme que le nonce apostolique exercera la préséance sur tous les autres chefs de mission. | fr | |
| 26.4.1953 | 76043 | Letter | Gender issues |
Anonymes Schreiben an das EPD als Reaktion auf die Absicht der USA, Botschafterin Frances E. Willis in der Schweiz zu akkreditieren. Im natürlichen Empfinden habe der Mann die Frau bisher von schwerer... | de | |
| 1.10.1955 | 59314 | Letter | Questions concerning the Recognition of States |
Der schweizerische Gesandte in Helsinki, Fritz Real, hat eine Einladung des ostdeutschen Staatssekretärs Kurt Gregor erhalten anlässlich des 6. Jahrestags der Gründung der DDR. Da dieser Anlass... | de | |
| 21.3.1956 | 34803 | Federal Decree | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Bundesbeschluss über die Errichtung von diplomatischen Vertretungen (Vom 21.3.1956)
ARRÊTÉ FÉDÉRAL concernant la création de missions diplomatiques (Du 21.3.1956) | ml | |
| 28.11.1956 | 59921 | Photo | Morocco (Politics) |
1. Photo: dans la cour d'honneur du Palais Impérial, avant la remise des lettres de créance, Christophe von Tschudi est salué par la Garde le 28.11.1956. 2. Photo: Christophe von Tschudi serre la... | ns |

