Informations about subject dodis.ch/D1421
Assigned documents (main subject) (107 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 10.1.1995 | 73959 | Photo | Protocol | ![]() | ns | |
| 7.1995 | 72257 | Memo | Protocol |
Die Organisation internationaler Konferenzen beruht auf präziser Vorbereitung, durchdachter Strukturierung und einem hohen Mass an Flexibilität. Entscheidend sind ein klar definierter politischer... | de | |
| 27.7.1995 | 65589 | Memo | Protocol |
Überblick über die geltende Praxis bei der Frage von Doppelakkreditierungen von Botschaftern in Bern und in Genf und die möglichen Risiken bei einer Abänderung dieser Praxis. Es wird empfohlen,... | de | |
| 24.10.1995 | 73885 | Memo | Protocol |
Suite aux démarches américaines en vue d'améliorer le sort de son personnel administratif et technique en Suisse et de lui accorder notamment l'exonération de la TVA et celle des taxes sur le... | fr | |
| 11.1995 | 70852 | Memo | Protocol |
Soucieux d'assurer une certaine homogénéité entre les Départements de la pratique suivie en matière d'organisation des visites d'hôtes étrangers en Suisse, la Section cérémonial et visites du... | fr | |
| 9.12.2002 | 58037 | Regulation | Protocol |
Das Protokollreglement der Eidgenossenschaft vom Bundesrat am 9. Dezember 2002 genehmigt. | de | |
| 29.9.2017 | 58038 | Regulation | Protocol |
Das Protokollreglement der Eidgenossenschaft vom Bundesrat am 29.9.2017 genehmigt. | ml |
Assigned documents (secondary subject) (89 records found)
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.4.1915 | 55824 | Regulation | Credential Letters | ![]() | fr | |
| 28.11.1918 | 63448 | Memo | Gender issues |
Der Bundesrat hält es nicht für angebracht, Frauen als offizielle Vertreterinnen von Staaten zu akkreditieren. | de | |
| 5.3.1940 | 51388 | Memo | Japan (Politics) |
Programme de la remise des lettres de créance de C. Gorgé à Tokyo. | fr | |
| 5.3.1940 | 51389 | Letter | Japan (Politics) |
Pendant la cérémonie de remise des lettres de créance, le couple impérial japonais dit sa satisfaction de revoir C. Gorgé et sa femme au Japon. | fr | |
| 27.12.1949 | 58504 | Letter | Questions concerning the Recognition of States |
Eine Anerkennung Ostedeutschlands durch die Schweiz kommt nicht in Frage, aber eine praktische Zusammenarbeit muss aufgebaut werden. Für die Vertretungen bedeutet dies, dass sie nicht in der Lage... | de | |
| 19.2.1953 | 9375 | Proposal | Vatican (the) (Holy See) (Politics) |
Le Conseil fédéral confirme que le nonce apostolique exercera la préséance sur tous les autres chefs de mission. | fr | |
| 1.10.1955 | 59314 | Letter | Questions concerning the Recognition of States |
Der schweizerische Gesandte in Helsinki, Fritz Real, hat eine Einladung des ostdeutschen Staatssekretärs Kurt Gregor erhalten anlässlich des 6. Jahrestags der Gründung der DDR. Da dieser Anlass... | de | |
| 21.3.1956 | 34803 | Federal Decree | Organizational issues of the FPD/FDFA |
Bundesbeschluss über die Errichtung von diplomatischen Vertretungen (Vom 21.3.1956)
ARRÊTÉ FÉDÉRAL concernant la création de missions diplomatiques (Du 21.3.1956) | ml | |
| 28.11.1956 | 59921 | Photo | Morocco (Politics) |
1. Photo: dans la cour d'honneur du Palais Impérial, avant la remise des lettres de créance, Christophe von Tschudi est salué par la Garde le 28.11.1956. 2. Photo: Christophe von Tschudi serre la... | ns | |
| 2.1958 | 58211 | Memo | Vienna Convention on Diplomatic Relations (1964) |
La Suisse a pris connaissance de la codification des règles du droit des gens concernant les relations et immunités diplomatiques avec un vif intérêt. Les observations suisse se borneront plus... | fr |


