Informations about subject dodis.ch/D1420

Aide financière
Aiuto finanziario
6. Migration |
7.2 Financial aid |
7.4 Humanitarian aid |
7.5 Human Rights |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.11.1978 | 52326 | Telegram | Financial aid |
Von einer Vorsprache bei Weltbankpräsident McNamara sei abzusehen. Dem Verhältnis zur Weltbankgruppe ist besser gedient, wenn zum gegenwärtigen Zeitpunkt von einer Teilnahme an der IDA-6 abzusehen... | de | |
| 4.12.1978 | 50368 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Die schweizerischen Beiträge an die zweite Wiederauffüllungen des Asiatischen Entwicklungsfonds von 47,94 Mio. CHF und des Afrikanischen Entwicklungsfonds von 68,85 Mio. CHF werden genehmigt. | de | |
| 6.12.1978 | 52334 | Memo | Financial aid |
Allgemein ist bei Finanzhilfe-Projekten, anders als in der TZ, vor allem auf die finanziellen Bedingungen zu achten. Zur Bestimmung der finanziellen Konditionen sind der Entwicklungsstand und die... | de | |
| 27.4.1979 | 51920 | Note | Financial aid |
Overview over the Swiss financial aid to Pakistan, which has undergone a considerable increase in the last few years. | en | |
| 7.5.1979 | 51921 | Memo | Financial aid |
Der Schweizer Botschafter in Pakistan, bedauert die Ablehnung des pakistanischen Antrags auf einen neuen Mischkredit durch die Schweiz, da er dadurch eine Verminderung der Absatzmöglichkeiten... | de | |
| 24.9.1979 | 53158 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Approbation d'un accord relatif à l'octroi d'un crédit mixte accordé à Sri Lanka. Ce crédit s'élève à 30 millions de francs, pour moitié de la Confédération et pour moitié d'un prêt bancaire. | ml | |
| 3.12.1979 | 60460 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Das EVD wird beauftragt, eine Botschaft über die Entschuldungsaktion zugunster der IDA von 181,5 Mio. CHF vorzubereiten, dies entspricht dem allfälligen Beitrag, welcher der Schweiz bei einer... | de | |
| 7.2.1980 | 70275 | Letter | Financial aid |
Les membres du Vorort sont sceptiques quant à la réelle utilité d'une telle société étant donnée le volume de l'économie suisse. Un autre aspect qui soulève des objections de la part de l'association... | fr | |
| 27.2.1980 | 64532 | Federal Council dispatch | Financial aid |
Es wird beantragt, zwei zinslose Darlehen von 52 Mio. CHF und 130 Mio. CHF der Schweiz an die IDA aus den Jahren 1967 und 1971 in Geschenke umzuwandeln. Dies soll dazu beitragen, die Glaubwürdigkeit... | ml | |
| 24.3.1980 | 52087 | Memo | Financial aid |
Vu les montants importants accordés comme aide financière non remboursable au développement, choix de faire une conférence de presse et non un simple communiqué sur ce sujet mal compris et délicat... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 16.11.1994 | 67708 | Minutes of the Federal Council | Haiti (Economy) |
Die Schweiz beteiligt sich mit einem nicht-rückzahlbaren Betrag von 15 Mio. CHF an einer internationalen Finanzierungsaktion zugunsten der Tilgung sämtlicher Rückstände Haitis gegenüber dem IWF, der... | de | |
| 18.11.1994 | 74108 | Memo | Russia (General) |
Während einer Dienstreise nach Russland prüfte eine Schweizer Delegation den Fortschritt bilateraler Entwicklungsprojekte. Die Schweiz verfolgt einen dezentralen, partnerorientierten Ansatz, der auf... | ml | |
| 30.12.1994 | 71713 | Memo | Mexico (Economy) |
Nach der Abwertung des Pesos durch die mexikanische Regierung am 20.12.1994 begann das ausländische Kapital Mexiko schnell zu verlassen, was die Abwertungsspirale gegenüber dem Dollar noch befeuerte.... | de | |
| 6.2.1995 | 71229 | Letter | Bretton Wood's Institutions |
Die 1994 begonnenen Verhandlungen zur elften Wiederaufstockung der IDA sollen die finanzielle Unterstützung der Weltbank-Tochter für die ärmsten Entwicklungsländer bis 1999 sichern. Die... | de | |
| 30.3.1995 | 73809 | Report | Ukraine (Economy) |
Ziel des ersten Treffens der Konsultativgruppe für die Ukraine war das Auffüllen der Zahlungsbilanzlücke durch die westlichen Donatoren. Die schweizerische Delegation unterstrich in ihrer... | ml | |
| 7.4.1995 | 72588 | Address / Talk | Mexico (Economy) |
Der Direktor der SNB erläutert die Gründe, warum sich das Finanzinstitut bei der Abstimmung über den amerikanischen Vorschlag im IWF bezüglich der Soforthilfe für Mexiko der Stimme enthalten hat.... | de | |
| [1.5].1995 | 71274 | Weekly telex | Bretton Wood's Institutions |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: [Fragment] ... Teil 2: Informations hebdomadaires Index: [Fragment] ... [x]) Troisième réunion de négociation visant à la... | ml | |
| 29.5.1995 | 71456 | Minutes | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Die Situation in den einzelnen Verhandlungsdossiers wird besprochen. Die kritischen Punkte liegen in den Dossiers Landverkehr und Personenfreizügigkeit. Der Schweizer Exekutivdirektor des IWF... | ml | |
| 20.6.1995 | 69868 | Memo | Bretton Wood's Institutions |
Toutes les parties prenantes du côté suisse ont des intérêts propres quant aux question du rééchelonnement de la dette, du financement multilatéral de celle-ci et du surendettement des pays du Sud. | fr | |
| 3.7.1995 | 72454 | Memo | Bretton Wood's Institutions |
Auf dem Gipfeltreffen in Halifax befasste sich die G7 mit der Frage der Schaffung eines neuen Instruments des IWF zur Bekämpfung von Finanzkrisen. Dieses soll über eine Verdopplung der Allgemeinen... | de |