Informations about subject dodis.ch/D1420

Aide financière
Aiuto finanziario
6. Migration |
7.2 Financial aid |
7.4 Humanitarian aid |
7.5 Human Rights |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.11.1978 | 52326 | Telegram | Financial aid |
Von einer Vorsprache bei Weltbankpräsident McNamara sei abzusehen. Dem Verhältnis zur Weltbankgruppe ist besser gedient, wenn zum gegenwärtigen Zeitpunkt von einer Teilnahme an der IDA-6 abzusehen... | de | |
| 4.12.1978 | 50368 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Die schweizerischen Beiträge an die zweite Wiederauffüllungen des Asiatischen Entwicklungsfonds von 47,94 Mio. CHF und des Afrikanischen Entwicklungsfonds von 68,85 Mio. CHF werden genehmigt. | de | |
| 6.12.1978 | 52334 | Memo | Financial aid |
Allgemein ist bei Finanzhilfe-Projekten, anders als in der TZ, vor allem auf die finanziellen Bedingungen zu achten. Zur Bestimmung der finanziellen Konditionen sind der Entwicklungsstand und die... | de | |
| 27.4.1979 | 51920 | Note | Financial aid |
Overview over the Swiss financial aid to Pakistan, which has undergone a considerable increase in the last few years. | en | |
| 7.5.1979 | 51921 | Memo | Financial aid |
Der Schweizer Botschafter in Pakistan, bedauert die Ablehnung des pakistanischen Antrags auf einen neuen Mischkredit durch die Schweiz, da er dadurch eine Verminderung der Absatzmöglichkeiten... | de | |
| 24.9.1979 | 53158 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Approbation d'un accord relatif à l'octroi d'un crédit mixte accordé à Sri Lanka. Ce crédit s'élève à 30 millions de francs, pour moitié de la Confédération et pour moitié d'un prêt bancaire. | ml | |
| 3.12.1979 | 60460 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Das EVD wird beauftragt, eine Botschaft über die Entschuldungsaktion zugunster der IDA von 181,5 Mio. CHF vorzubereiten, dies entspricht dem allfälligen Beitrag, welcher der Schweiz bei einer... | de | |
| 7.2.1980 | 70275 | Letter | Financial aid |
Les membres du Vorort sont sceptiques quant à la réelle utilité d'une telle société étant donnée le volume de l'économie suisse. Un autre aspect qui soulève des objections de la part de l'association... | fr | |
| 27.2.1980 | 64532 | Federal Council dispatch | Financial aid |
Es wird beantragt, zwei zinslose Darlehen von 52 Mio. CHF und 130 Mio. CHF der Schweiz an die IDA aus den Jahren 1967 und 1971 in Geschenke umzuwandeln. Dies soll dazu beitragen, die Glaubwürdigkeit... | ml | |
| 24.3.1980 | 52087 | Memo | Financial aid |
Vu les montants importants accordés comme aide financière non remboursable au développement, choix de faire une conférence de presse et non un simple communiqué sur ce sujet mal compris et délicat... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.6.1994 | 68378 | Report | Bretton Wood's Institutions |
Besprechung über den Bericht der Weltbank zur Frage von unfreiwilligen Umsiedlungen und der Rolle von grossen Infrastrukturprojekten im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit, wobei verschiedene... | de | |
| 10.6.1994 | 69815 | Letter | Bretton Wood's Institutions |
Zwei Schweizer NGOs kritisieren die Auswirkungen der Strukturanpassungsprogramme in verschuldeten Ländern, die unter anderem von den Bretton-Woods-Institutionen gefördert werden. Sie würden gerne... | de | |
| 29.6.1994 | 67724 | Minutes of the Federal Council | Framework credits cooperation with Central and Eastern Europe (1989–) |
Les enveloppes de garanties de crédit déjà octroyées à certains pays d'Europe centrale et orientale dans le cadre du deuxième crédit-cadre seront substitués par une enveloppe globale de garantie, ce... | fr | |
| 29.6.1994 | 68615 | Federal Council dispatch | Bretton Wood's Institutions |
La facilité d'ajustement structurel est l'instrument que le FMI utilise pour accorder des prêts avantageux aux pays les plus en difficultés financière en échange que ces pays mettent en œuvre des... | ml | |
| 25.7.1994 | 67641 | Memo | Nicaragua (Economy) |
Die grossen Geberländer waren mit der Verbesserung der politischen Bedingungen in Nicaragua im vergangenen Jahr zufrieden. Es besteht ein gewisses Paradoxon zwischen der Verlängerung der Auslandshilfe... | de | |
| 12.10.1994 | 74137 | Project proposal | Russia (General) |
Angesichts der sich stabilisierenden Lage in Russland hat die Tätigkeit des BZO und des BAWI im Bereich der Zusammenarbeit deutlich zugenommen und dürfte in nächster Zukunft weiter verstärkt werden.... | de | |
| 14.10.1994 | 69562 | Memo | Bretton Wood's Institutions |
Die Jahreskonferenz der Bretton-Woods-Institutionen bot die Gelegenheit, Persönlichkeiten aus verschiedenen Abteilungen der Weltbank und der IDA zu treffen. | de | |
| 2.11.1994 | 67356 | Minutes | Organization for Security and Co-operation in Europe (OSCE) |
Hauptprotokoll: 1. Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit In Europa (KSZE) 1.1 Einleitendes Exposé von Botschafter von Tscharner, Chef der Schweizer KSZE-Delegation in Wien, über... | ml | |
| 8.11.1994 | 65402 | Memo | Kyrgyzstan (Economy) |
La Kirghizie est pour plusieurs raisons un pays de première priorité pour l'aide financière non remboursable de la Confédération. C'est ainsi que le Conseil fédéral a approuvé l'engagement d'un... | fr | |
| 16.11.1994 | 67705 | Minutes of the Federal Council | Mozambique (Economy) |
Mit 16 Mio. CHF kofinanziert die Schweiz einen IDA-Kredit zugusten von Mozambique. Der schweizerische Beitrag soll mithelfen, die Zahlungsbilanz des Landes in einer politisch heiklen Übergangsphase zu... | de |