Informations about subject dodis.ch/D1420

Aide financière
Aiuto finanziario
6. Migration |
7.2 Financial aid |
7.4 Humanitarian aid |
7.5 Human Rights |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 24.11.1978 | 52326 | Telegram | Financial aid |
Von einer Vorsprache bei Weltbankpräsident McNamara sei abzusehen. Dem Verhältnis zur Weltbankgruppe ist besser gedient, wenn zum gegenwärtigen Zeitpunkt von einer Teilnahme an der IDA-6 abzusehen... | de | |
| 4.12.1978 | 50368 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Die schweizerischen Beiträge an die zweite Wiederauffüllungen des Asiatischen Entwicklungsfonds von 47,94 Mio. CHF und des Afrikanischen Entwicklungsfonds von 68,85 Mio. CHF werden genehmigt. | de | |
| 6.12.1978 | 52334 | Memo | Financial aid |
Allgemein ist bei Finanzhilfe-Projekten, anders als in der TZ, vor allem auf die finanziellen Bedingungen zu achten. Zur Bestimmung der finanziellen Konditionen sind der Entwicklungsstand und die... | de | |
| 27.4.1979 | 51920 | Note | Financial aid |
Overview over the Swiss financial aid to Pakistan, which has undergone a considerable increase in the last few years. | en | |
| 7.5.1979 | 51921 | Memo | Financial aid |
Der Schweizer Botschafter in Pakistan, bedauert die Ablehnung des pakistanischen Antrags auf einen neuen Mischkredit durch die Schweiz, da er dadurch eine Verminderung der Absatzmöglichkeiten... | de | |
| 24.9.1979 | 53158 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Approbation d'un accord relatif à l'octroi d'un crédit mixte accordé à Sri Lanka. Ce crédit s'élève à 30 millions de francs, pour moitié de la Confédération et pour moitié d'un prêt bancaire. | ml | |
| 3.12.1979 | 60460 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Das EVD wird beauftragt, eine Botschaft über die Entschuldungsaktion zugunster der IDA von 181,5 Mio. CHF vorzubereiten, dies entspricht dem allfälligen Beitrag, welcher der Schweiz bei einer... | de | |
| 7.2.1980 | 70275 | Letter | Financial aid |
Les membres du Vorort sont sceptiques quant à la réelle utilité d'une telle société étant donnée le volume de l'économie suisse. Un autre aspect qui soulève des objections de la part de l'association... | fr | |
| 27.2.1980 | 64532 | Federal Council dispatch | Financial aid |
Es wird beantragt, zwei zinslose Darlehen von 52 Mio. CHF und 130 Mio. CHF der Schweiz an die IDA aus den Jahren 1967 und 1971 in Geschenke umzuwandeln. Dies soll dazu beitragen, die Glaubwürdigkeit... | ml | |
| 24.3.1980 | 52087 | Memo | Financial aid |
Vu les montants importants accordés comme aide financière non remboursable au développement, choix de faire une conférence de presse et non un simple communiqué sur ce sujet mal compris et délicat... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.12.1993 | 65024 | Letter | Kenya (General) |
Entretiens en Ouganda et au Kenya avec de hauts représentants du monde politique et économique, avec des représentants de la colonie suisse et d'organisations internationales. Également:... | fr | |
| 9.12.1993 | 65558 | Report | Bolivia (General) |
Die Mission in Bolivien diente in erster Linie der Teilnahme an der 3. Gemischten Kommission Schweiz-Bolivien für Entwicklungszusammenarbeit und der Abklärung betreffend einer erneuten, bereits... | de | |
| 15.12.1993 | 65225 | Letter | Guyana (General) |
Um die hohen Effizienzstandards der Entwicklungszusammenarbeit aufrecht zu erhalten, muss die Schweiz den Einsatz ihrer Instrumente auf wenige Länder konzentrieren. Eine Zahlungsbilanzhilfe in Guyana... | de | |
| 27.12.1993 | 65420 | Letter | Kyrgyzstan (Economy) |
La mise en œuvre des programmes d'assistance extérieure au Kyrgyzstan s'effectue plus lentement que prévue. La question de la détermination des entreprises bénéficiaires de l'aide financière suisse... | fr | |
| 27.12.1993 | 69472 | Project proposal | Palestine (General) |
La situation économique en Cisjordanie et dans la bande de Gaza est très difficile et le chômage élevé. La nouvelle administration, qui vient en grande partie de l'extérieur (Tunis), est accueillie... | fr | |
| 29.12.1993 | 64066 | Memo | Science |
Das Projekt der Schweizerischen Akademie der Technischen Wissenschaften und Branco Weiss für den Austausch von Ingenieuren zwischen der GUS und der Schweiz dürfte ein wertvoller Beitrag zur... | de | |
| 16.2.1994 | 67174 | Minutes of the Federal Council | Bretton Wood's Institutions |
Der Höchstbetrag für die vom Bund an die Schweizerische Nationalbank zu gewährende Garantie für das Darlehenskonto des Nachfolgeinstruments der Erweiterten Strukturanpassungsfazilität (ESAF) des IWF... | de | |
| 19.4.1994 | 67646 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Technical cooperation |
Der Bundesrat diskutiert über die Ausgestaltung der Entwicklungszusammenarbeit und der internationalen Finanzhilfe. Aufgrund der finanziellen Situation der Bundeskasse müssen auch in diesem Bereich... | ml | |
| 20.4.1994 | 64449 | Federal Council dispatch | Cooperation and development |
Der neue Rahmenkredit wird voraussichtlich anfangs Januar 1995 in Kraft treten, sobald der vorangegangene Kredit voll ausgeschöpft ist, und für mindestens vier Jahre die Weiterführung der technischen... | ml | |
| 26.5.1994 | 65419 | Memo | Kyrgyzstan (Economy) |
La mission de l'OFAEE en Kirghizie a eu pour but une identification des projets dans le secteur de la santé, la signature d'un accord d'assistance financière dans le secteur de l'énergie et la... | fr |