Informations about subject dodis.ch/D1420

Aide financière
Aiuto finanziario
6. Migration |
7.2 Financial aid |
7.4 Humanitarian aid |
7.5 Human Rights |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.8.1972 | 34601 | Address / Talk | Financial aid |
Referat zu den neuen Aspekten der integrierten Projekte, entstanden aus der Verbindung von technischer Zusammenarbeit und Finanzhilfe, hinsichtlich der Auswahl der Entwicklungsländer, der Art der... | de | |
| 19.12.1972 | 34526 | Federal Decree | Financial aid |
Bundesbeschluss betreffend den Abschluss von drei Vereinbarungen über Finanzhilfe an Entwicklungsländer (Vom 19.12.1972) Arrêté fédéral relatif à la conclusion de trois accords d'aide financière... | ml | |
| 9.8.1973 | 38463 | Memo | Financial aid |
Kategorisierung der Länder, die von der Schweiz Finanzhilfe erhalten könnten. Damit diese Hilfe erfolgreich ist, müssen qualitative Bedingungen erfüllt sein. Auch stellt sich die Frage, welche Rolle... | de | |
| 14.8.1973 | 38464 | Memo | Financial aid |
Exigences minimales pour la sélection des pays. | fr | |
| 9.10.1973 | 38497 | Memo | Financial aid |
Überblick und Beschreibung der IDA, insbesondere die Finanzen und Beteiligung der USA. Darstellung der schweizerischen Lage und die Frage der vierten Aufstockung des Beitrages für die IDA. | de | |
| 25.10.1973 | 38465 | Address / Talk | Financial aid |
Über vier Vereinbarungen zur Finanzhilfe: die Beteiligung an der Kapitalerhöhung der Asiatischen Entwicklungsbank und einen Beitrag an deren Spezialfonds sowie eine Beteiligung am Afrikanischen... | de | |
| 7.3.1974 | 38499 | Memo | Financial aid | ![]() | de | |
| 20.1.1976 | 50855 | Memo | Financial aid |
Vu les revendications "maximalistes" des pays en développement, il est possible que la CCEI ne réussisse pas à s'élever au plan de la recherche en commun de solutions aux problèmes de l'économie... | fr | |
| 28.1.1976 | 50366 | Letter | Financial aid |
Le Conseil fédéral soumet au Parlement la possibilité d'effectuer une contribution de 12,38 millions d'unités de compte dans le cadre de la première reconstitution générale ordinaire des ressources du... | fr | |
| 2.2.1976 | 52309 | Memo | Financial aid |
Es sei eine Frechheit, dass die FDP die Wirtschaftsförderung angefragt habe, ob sie das Sekretariat des Aktionskomitees für die IDA übernehme. Werde die Wirtschaftsförderung sichtbar mitwirken, sei es... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.11.1991 | 57832 | Minutes of the Federal Council | Nepal (General) |
Hauptziel des gewährten Kredits über 6'400'000 Franken ist die Reduktion der Krankheitsanfälligkeit und der Sterblichkeit unter Frauen und Kinder in Nepal sowie die Vergrösserung der... | de | |
| 26.11.1991 | 58723 | Memo | Policy of asylum |
Il est assez surprenant que le coordinateur en matière de politique internationale des réfugiés ait été chargé d’assurer la coordination d’une décision qui est en principe une démarche... | fr | |
| 18.12.1991 | 57506 | Minutes of the Federal Council | Financial aid for Central and Eastern Europe (1989–) |
Der Bundesrat beschliesst die Verlängerung des Stabilisierungsfonds für Polen, zu welchem sich die Schweiz 1989 im Rahmen der G-24 verpflichtet hatte. Die Schweiz beteiligt sich mit 30 Mio.... | de | |
| 18.12.1991 | 57508 | Minutes of the Federal Council | Argentina (Economy) |
Der Bundesrat beschliesst Argentinien einen Zahlungsaufschub für Schulden zu gewähren. Gemäss einer ersten Einschätzung betrifft dies 180 Mio. Franken. Argentinien ist der dritt wichtigste... | de | |
| 20.12.1991 | 59575 | Memo | Russia (General) |
Bestandesaufnahme bestehender und geplanter Hilfsaktionen für die Nachfolgerepubliken der UdSSR in den Bereichen humanitäre Hilfe (medizinische Betreuung von Tschenobyl-Opfern in der Ukraine,... | de | |
| 20.1.1992 | 62847 | Report | Bolivia (General) |
Die von Botschafter Imboden besuchten Staaten Peru, Bolivien und Nicaragua sind für die Schweiz unwichtige Handelspartner, aber gute Beispiele für die Probleme der Strukturanpassungen in Lateinamerika... | de | |
| 2.3.1992 | 74123 | Memo | Haiti (General) |
Sowohl die Weltbank als auch die FAO haben ihre Programme in Haiti suspendiert. Während die DEH weiterhin bereits ist über NGOs oder multilaterale Organisationen kurz- bis mittelfristige Nothilfe zu... | de | |
| 27.4.1992 | 61473 | Report | Kenya (General) |
Les entretiens avec le MAE du Kenya ont porté sur la situation politique et économique du pays et de la région, la question des réfugiés et celle de l'aide humanitaire, anisi que sur la coopération au... | fr | |
| 29.4.1992 | 60832 | Minutes of the Federal Council | Cameroon's (the) (General) |
En raison de la situation économique difficile que connaît le Cameroun depuis plusieurs années, le pays a demandé à la DDA de convertir les prêts financiers dans le cadre du projet «Douala Nylon» en... | fr | |
| 30.4.1992 | 63194 | Memo | South America (General) |
La Suisse ne peut malheureusement pas envisager une continuation de son cofinancement du Programme de Petits Projets en Amérique latine au-delà de la phase en cours (1992), pour des raisons... | fr |
