Informations about subject dodis.ch/D1420

Aide financière
Aiuto finanziario
6. Migration |
7.2 Financial aid |
7.4 Humanitarian aid |
7.5 Human Rights |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| [...17.7.1992] | 63103 | Report | Financial aid |
Die Reise nach Vilnius, Riga und Tallinn diente in Absprache mit den Zentralbanken und Finanzministerien der baltischen Staaten dazu, die schweizerische Beratungstätigkeit für die Zeit zwischen... | de | |
| 19.8.1992 | 60826 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Die Schweiz gewährt seit 1972 den Entwicklungsländern Zollbegünstigungen mit dem Ziel, die Ausfuhren aus diesen Ländern und deren wirtschaftliche Diversifikation zu fördern. Neu sind Kambodscha,... | de | |
| 11.11.1992 | 60992 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Der Bundesrat genehmigt für die Beteiligung der Schweiz an der Wiederauffüllung der IDA einen Beitrag zwischen 450 und 500 Mio CHF. Die beiden zuständigen Departamente haben die Aufgabe, einen... | de | |
| 1.7.1993 | 65028 | Directive | Financial aid |
Die vorliegenden Leitlinien für Kofinanzierungen mit der Weltbank gelten auch für solche mit regionalen Entwicklungsbanken (IDB, BAD, ABD). Sie beruhen auf Erfahrungen unter IDA-7 bis IDA-9 mit der... | de | |
| 20.9.1993 | 64881 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Ein nicht rückzahlbarer Beitrag von 4,930 Mio. CHF für das Programm des IRRI – Schutz und Erhaltung des Genpotentials von Reis wird bewilligt. Darin: Antrag des EDA vom 30.8.1993 (Beilage). | de | |
| 6.12.1993 | 63976 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
La Suisse effectue une contribution non remboursable de près de cinq mio. CHF à la dixième réconstitution de l'Association internationale de développement (IDA-10). Également: Proposition... | fr | |
| 20.4.1994 | 64884 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Botschaft und Entwurf zum Bundesbeschluss über die Weiterführung der technischen Zusammenarbeit und der Finanzhilfe zugunsten von Entwicklungsländern werden gutgeheissen. Der Rahmenkredit wird jedoch... | de | |
| 28.11.1994 | 67716 | Minutes of the Federal Council | Financial aid |
Après avoir décidé en décembre 1993 de diviser en plusieurs paiements l'engagement suisse à la dixième reconstitution des ressources de l'Association internationale de développement, le Conseil... | fr | |
| 17.1.1995 | 69788 | Memo | Financial aid |
Suite au sommet de Casablanca, le groupe d'expert demandé s'est réuni à Washington pour la première fois. La Suisse s'est positionnée en faveur de la création de condition cadre juridiques et... | fr | |
| 28.1.1995 | 71332 | Minutes | Financial aid |
Der Ausschuss für Entschuldungsmassnahmen befasst sich mit der Frage der multilateralen Schulden. Die Weltbank hat deutlich gemacht, dass sie neue Mittel benötigt, um der Überschuldung der am... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 3.9.1964-4.9.1964 | 54428 | Minutes | Conference of the Ambassadors |
Das Protokoll der Botschafterkonferenz gibt einen Überblick über die aussenpolitischen Tätigkeiten und Probleme der Schweiz im Jahr 1964. Die Standortbestimmung umfasste folgende Themen:... | ml | |
| 21.4.1965 | 30926 | Memo | India (General) | ![]() | de![]() | |
| 4.5.1965 | 32719 | Federal Council dispatch | India (Economy) |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Gewährung eines Transferkredites an die Regierung der Republik Indien (Vom 4.5.1965).
Message du Conseil fédéral à l'Assemblée... | ml | |
| 15.12.1965 | 32776 | Federal Decree | India (Economy) |
Bundesbeschluss über die Gewährung des Transferkredites an die Regierung der Republik Indien (Vom 15.12.1965).
Arrêté fédéral concernant l'ouverture d'un crédit de transfert au gouvernement de... | ml | |
| 21.4.1966 | 31401 | Letter | Peru (Economy) |
Ende Juni 1966 soll unter der Führung der Weltbank die erste Besprechung einer zukünftigen "Konsultativ-Gruppe Peru" stattfinden, welche verschiedenste Entwicklungsprojekte (Bewässerung, Strassen,... | de | |
| 11.6.1966 | 30945 | Memo | Regional development banks | ![]() | fr![]() | |
| 30.8.1967 | 32515 | Memo | Political issues |
Einleitende Referate der Handelsabteilung an der Regionalkonferenz zu Lateinamerika über die wirtschaftliche Integration Lateinamerikas, die Finanzhilfe an lateinamerikanische Länder und über... | ml | |
| 30.11.1967 | 32792 | Letter | Pakistan (Economy) |
Darlegung, dass von schweizerischer Seite eine Erhöhung des laufenden Transferkredites an Pakistan bevorzugt wird und dass die Gewährung eines zweiten Kredits nach dem Muster des Indien-Kredits... | de | |
| 19.4.1968 | 33450 | Letter | Indonesia (Economy) |
Die Schweiz kann sich an der von Indonesien nachgesuchten "rapid aid 1968", die vor allem in der Form reiner Finanzhilfe geleistet werden müsste, nicht beteiligen. Der Bundesrat verfügt nicht über... | de | |
| 2.10.1968 | 32918 | Address / Talk | Technical cooperation |
Einleitend werden die politischen und wirtschaftlichen Gründe aufgeführt, wieso die Entwicklungshilfe für die Schweiz wichtig ist. Die Schweiz als Welthandelsnation hat ein Interesse daran sich in der... | de |

