Informations about subject dodis.ch/D1396

Transport aérien
Trasporto aereo
Flugverkehr
5.4.1 Railway |
5.4.2 Road transport |
5.4.3 Ship transport |
5.4.4 Air traffic |
5.4.5 Tunnels in the Alps |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 13.1.1993 | 63919 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Le Conseil fédéral approuve l'ouverture des négociations avec la Communauté européenne en vue de la conclusion d'un accord dans le domaine des transports aériens et, par la même occasion, nomme une... | fr | |
| 27.1.1993 | 74453 | Report | Air traffic |
Après avoir rejeté l'EEE, la Suisse souhaite reprendre la voie bilatérale avec la CEE afin de s'adapter à la libéralisation du transport aérien, tout en réformant le droit interne et la gestion des... | fr | |
| 8.3.1993 | 65412 | Memo | Air traffic |
Sowohl das EWR-Nein wie auch das neueste Massnahmenpaket der EG führen zu einer Verschlechterung der Konkurrenzfähigkeit der Swissair und Crossair im EG-Gebiet. | de | |
| 23.3.1993 | 62492 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Air traffic |
Die Swissair will mit der KLM, SAS und Austrian Airlines zusammenarbeiten. Da andere Staaten ihre nationale Fluggesellschaften subventionieren und die Schweiz von der europäischen Integration... | de | |
| 7.4.1993 | 66586 | Photo | Air traffic | ![]() | ns | |
| 26.4.1993 | 64282 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Der Bundesrat stimmt der Aufnahme von Gesprächen zur Aushandlung der Luftverkehrsabkommen zu und genehmigt die Unterzeichnung der allenfalls zustandekommenden Abkommen. Dies ist wichtig, damit die... | de | |
| 26.5.1993 | 64015 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Die Swissair plant unter dem Projektnamen ALCAZAR eine Zusammenarbeit mit den Fluggesellschaften KLM, SAS und AUA. In zwei Etappen soll schon relativ bald eine gemeinsame Holding realisiert werden.... | de | |
| 31.5.1993 | 65413 | Letter | Air traffic |
Der VR-Delegierte der Crossair, Moriz Suter, präsentiert Bundespräsident Ogi ein Alternativkonzept zum Projekt Alcazar. PHOENIX verfolgt eine Marktsegmentierung mit zwei schweizerischen... | de | |
| 14.6.1993 | 64022 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Air traffic |
La discussion porte avant tout sur le projet de fusion des compagnies aériennes ALCAZAR, mais également de l'OCDE, de la réorientation des CFF, de l'exportation des PC-7 vers l'Afrique du Sud et de la... | ml | |
| 16.6.1993 | 64401 | Interpellation | Air traffic |
Der Bundesrat nimmt zu sieben dringlichen Interpellationen zum Projekt ALCAZAR Stellung, welches eine spätere Fusion der Swissair mit anderen europäischen Fluggesellschaften vorsieht. Die Swissair... | ml |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.11.1994 | 70495 | Letter | Bilaterals I: Overland transport and Civil aviation (1993–1999) |
Nach der grundsätzlichen Zustimmung des Verkehrsministerrats, mit der Schweiz in Verhandlungen einzutreten, beglückwünscht die Swissair den Bundesrat zu den erzielten Ergebnissen und hebt – wie sie es... | de | |
| 23.11.1994 | 67921 | Fax (Telefax) | Seychelles (Economy) |
Zusammenstellung im Hinblick auf den Besuch der Aussenministerin der Seychellen betreffend Zusammenarbeit auf den Sektor Hotelfachschule, Stipendien für das IUHEI in Genf, zum nicht bestehenden... | de | |
| [30.11.1994] | 68461 | Memo | UN (Specialized Agencies) |
La Suisse a intérêt à voir régner un ordre international quel qu'il soit plutôt que l'anarchie et à l'unilatéralisme débridé des États possédant un littoral. Pour le reste, la Suisse, en tant qu'État... | fr | |
| [...12.1994] | 73353 | Memo | Pakistan (General) |
Die Beziehungen mit Pakistan können als gut bis sehr gut bezeichnet werden. Seit 1977 ist Pakistan ein Schwerpunktland der DEH. Die Entwicklung in der pakistanischen Menschenrechts- und... | de | |
| 12.12.1994 | 74539 | Memo | France (General) |
Frankreich hat der Schweiz signalisiert, dass es die Zahlungen an die Swisscontrol einfrieren und möglicherweise in Zukunft sogar ganz streichen will, womit diese einen grossen Anteil ihres... | de | |
| 22.12.1994 | 68098 | Letter | Taiwan (General) |
Da die Schweiz Taiwan nicht offiziell als Staat anerkennt, wird Swissair im Auftrag des Bundesamtes für Zivilluftfahrt die Verhandlungen über die Einrichtung von Direktflügen zwischen Taipeh und Genf... | de | |
| 11.2.1995 | 73264 | Report | Visa and Entry Issues |
Die Dienstreise erlaubte es, Kontakte zu knüpfen sowie wertvolle Erkenntnisse und Erfahrungen zu sammeln. Den kongolesischen Grenzkontrollbehörden mangelt es an den elementarsten technischen... | de | |
| 16.2.1995 | 65405 | Memo | United States of America (USA) (General) |
Das am 14.2.1995 abgeschlossene Luftverkehrsabkommen regelt in einer äusserst liberalen Weise die künftigen bilateralen Luftverkehrsbeziehungen. Die Swissair kann ihre wettbewerbspolitische Stellung... | de | |
| 17.5.1995 | 68806 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (General) |
Vom Ergebnis der Luftverkehrsverhandlungen mit den USA und dem am 14.2.1995 paraphierten Luftverkehrsabkommen wird Kenntnis genommen. Die Unterzeichnung soll erfolgen, sobald mindestens drei... | de | |
| 20.7.1995 | 70575 | Presidential decree | Belgium (General) |
Der Bundesrat beschliesst Verhandlungen zur Änderung des Luftverkehrsabkommens von 1960 mit Belgien und benennt eine Delegation. Hintergrund sind die restriktiven Bestimmungen des Abkommens und die... | de |
