Informazioni sul tema dodis.ch/D1396

Air traffic
Transport aérien
Flugverkehr
5.4.1 Ferrovia |
5.4.2 Trasporto stradale |
5.4.3 Trasporto navale |
5.4.4 Trasporto aereo |
5.4.5 Tunnel delle Alpi |
6. Migrazione |
Links powered by Metagrid – l’iniziativa di messa in rete dell’ASSU
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 21.6.1994 | 67230 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Trasporto aereo |
Der Luftverkehr in Europa hat seit den 1980er Jahren trotz militärischer und wirtschaftlicher Spannungen deutlich zugenommen. Für die Schweiz ist es wichtig, dass die Entscheidungen im Rahmen der ECAC... | de | |
| 29.6.1994 | 67726 | Verbale del Consiglio federale | Trasporto aereo |
Der Aufnahme von Verhandlungen zum Abschluss von Luftverkehrsabkommen mit Macao, Mazedonien, Slowakei, Estland, den Seychellen und Kapverden sowie zur Änderung der bestehenden Luftverkehrsabkommen... | de | |
| 26.8.1994 | 74537 | Appunto | Trasporto aereo |
Beim kommenden Special European Regional Air Navigation Meeting der ICAO in Wien werden Fragen zur CNS/ATM-Einführung in Europa behandelt. Dies verlangt gemeinsame Entscheidungen der Staaten in den... | de | |
| 12.9.1994 | 67940 | Rapporto | Trasporto aereo |
An der informellen Jahreskonferenz wurden die verschiedensten Themen im Bereich Luftfahrt diskutiert. Die schweizerische Delegation nutzte die Gelegenheit, um eine Vielzahl an bilateralen Gesprächen... | de | |
| 22.2.1995 | 68819 | Verbale del Consiglio federale | Trasporto aereo |
Die Präsidialverfügung vom 9.2.1995 betreffend Luftverkehrsabkommen mit den USA wird bestätigt. Der Aufnahme von Verhandlungen zum Abschluss von Luftverkehrsabkommen mit Nordkorea, Uganda und der... | de | |
| 22.2.1995 | 71193 | Verbale del Consiglio federale | Trasporto aereo |
Die Gemeinsamkeiten zwischen den Überwachungsoperationen von Nimrod und Awacs zur Unterstützung der UNO-Operationen im ehemaligen Jugoslawien überwiegen. Im Interesse einer kohärenten Politik und... | de | |
| 19.6.1995 | 69985 | Verbale del Consiglio federale | Trasporto aereo |
Die mit Bundesratsbeschluss am 21.12.1994 für die Dauer von sechs Monaten gutgeheissenen Überflugsrechte für AWACS-Aufklärungsflugzeuge der NATO sowie die mit Bundesratsbeschluss vom 22.2.1995 für die... | de | |
| 19.6.1995 | 70806 | Verbale del Consiglio federale | Trasporto aereo |
Der Bundesrat betrachtete die Übernahme von Sabena-Aktien durch die Swissair bisher als rein privatwirtschaftlichen Vorgang. Nun will jedoch die Europäische Kommission die Genehmigung zum... | de | |
| 28.9.1995 | 71247 | Appunto | Trasporto aereo |
Die Interessengruppe Österreich, Belgien, Niederlande, Luxemburg und Schweiz war in den letzten drei Jahren durch Belgien vertreten, welches aus Rotationsgrüden in diesem Jahr der Schweiz Platz machen... | de | |
| 13.10.1995 | 69556 | Fax (Telefax) | Trasporto aereo |
Für die Swissair und die AUA ist die strategische Allianz von kapitaler Bedeutung. Sie richtet sich in erster Linie gegen die grössten Konkurrenten Lufthansa und Lauda. Die Zusammenarbeit geht über... | de |
| Data | N° | Tipo | Tema | Riassunto | L | |
| 21.6.1993 | 66380 | Lettera | Iran (Generale) |
Überblick über die hängigen Probleme der Swissair im Iran, namentlich die Fragen der viel zu hohen Überflugsgebühren, die Landegebühren im Iran, die der untolerierbare Tarifsituation und die massiv... | de | |
| 6.8.1993 | 66339 | Appunto | Kazakistan (Economia) |
Aufgrund des nicht standesgemässen Empfangs am Flughafen, von dessen sich der angekündigte Bundespräsident Ogi offiziell entschuldigte, drohte ein diplomatischer Eklat: Nur durch Bemühungen des... | de | |
| 10.9.1993 | 64662 | Appunto | Unione europea (CEE–CE–UE) |
La Suisse attend du conseil des ministres des transports de la CE qu'il soit prêt, avec un mandat de négociations, pour le 28.9.1993. Sans cela, la population suisse risque de douter de la volonté de... | fr | |
| 30.9.1993 | 65683 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Sanzioni dell'ONU contro la Libia (1992) |
Die USA, das Vereinigte Königreich und Frankreich möchten die UNO-Sanktionen gegen Libyen auf dem Gebiet der Luftfahrt, der Erdölausfuhren und der libyschen Guthaben verschärfen. Die Schweiz hat die... | fr | |
| 5.11.1993 | 64917 | Appunto | Maldive (Economia) |
Als die Malediven 1993 ihren bereits 1989 geäusserten Wunsch nach Abschluss eines Luftverkehrsabkommens wiederholten, signalisierte die Schweiz nach erneuter Prüfung der Situation ihre Bereitschaft,... | de | |
| 24.11.1993 | 64608 | Nota informativa al Consiglio federale [dal 1987] | Nuova ferrovia transalpina (NFTA) (1961–) |
Les discussions portent essentiellement sur l'accord sur le transit entre la Suiss et la Communauté économique européenne, les tranports de marchandises, les transports de personnes, l'équipement... | fr | |
| 22.12.1993 | 62498 | Verbale del Consiglio federale | Azioni di mantenimento della pace |
Der Bundesrat erlaubt mit seinem Grundatzentscheid NATO-Flugzeugen, welche im Rahmen der UNPROFOR den Luftraum über Bosnien-Herzegowina zu humanitären und friedenserhaltenden Zwecken sichern, den... | de | |
| 12.1.1994 | 65046 | Appunto | Repubblica Federale di Germania (Politica) |
Die sicherheitspolitische Vereinbarung mit der BRD soll auf Stufe der Generalstabschefs genutzt werden, um mit der deutschen Luftwaffe Fragen der Luftverteidigung zu besprechen. Weil die Frage delikat... | de | |
| 12.1.1994 | 65125 | Verbale del Consiglio federale | Sanzioni dell'ONU contro la Libia (1992) |
Der UNO Sicherheitsrat hat die Sanktionen gegenüber Libyen aufgrund der weiterhin nicht ausgelieferten Verdächtigen des Flugzeugattentats von Lockerbie erneut verschärft. Der Bundesrat passt... | ml | |
| 7.2.1994 | 65241 | Rapporto | Svezia (Altro) |
Beim Besuch von Korpskommandant Carrel zeigt sich, dass die schwedische Luftwaffe eine ähnliche Restrukturierungsphase durchläuft wie die Schweizer Armee. Zur Zeit wird auch am Ersatz des schwedischen... | de |