Informations about subject dodis.ch/D1396

Transport aérien
Trasporto aereo
Flugverkehr
5.4.1 Railway |
5.4.2 Road transport |
5.4.3 Ship transport |
5.4.4 Air traffic |
5.4.5 Tunnels in the Alps |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.6.1994 | 67230 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Air traffic |
Der Luftverkehr in Europa hat seit den 1980er Jahren trotz militärischer und wirtschaftlicher Spannungen deutlich zugenommen. Für die Schweiz ist es wichtig, dass die Entscheidungen im Rahmen der ECAC... | de | |
| 29.6.1994 | 67726 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Der Aufnahme von Verhandlungen zum Abschluss von Luftverkehrsabkommen mit Macao, Mazedonien, Slowakei, Estland, den Seychellen und Kapverden sowie zur Änderung der bestehenden Luftverkehrsabkommen... | de | |
| 26.8.1994 | 74537 | Memo | Air traffic |
Beim kommenden Special European Regional Air Navigation Meeting der ICAO in Wien werden Fragen zur CNS/ATM-Einführung in Europa behandelt. Dies verlangt gemeinsame Entscheidungen der Staaten in den... | de | |
| 12.9.1994 | 67940 | Report | Air traffic |
An der informellen Jahreskonferenz wurden die verschiedensten Themen im Bereich Luftfahrt diskutiert. Die schweizerische Delegation nutzte die Gelegenheit, um eine Vielzahl an bilateralen Gesprächen... | de | |
| 22.2.1995 | 68819 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Die Präsidialverfügung vom 9.2.1995 betreffend Luftverkehrsabkommen mit den USA wird bestätigt. Der Aufnahme von Verhandlungen zum Abschluss von Luftverkehrsabkommen mit Nordkorea, Uganda und der... | de | |
| 22.2.1995 | 71193 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Die Gemeinsamkeiten zwischen den Überwachungsoperationen von Nimrod und Awacs zur Unterstützung der UNO-Operationen im ehemaligen Jugoslawien überwiegen. Im Interesse einer kohärenten Politik und... | de | |
| 19.6.1995 | 69985 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Die mit Bundesratsbeschluss am 21.12.1994 für die Dauer von sechs Monaten gutgeheissenen Überflugsrechte für AWACS-Aufklärungsflugzeuge der NATO sowie die mit Bundesratsbeschluss vom 22.2.1995 für die... | de | |
| 19.6.1995 | 70806 | Minutes of the Federal Council | Air traffic |
Der Bundesrat betrachtete die Übernahme von Sabena-Aktien durch die Swissair bisher als rein privatwirtschaftlichen Vorgang. Nun will jedoch die Europäische Kommission die Genehmigung zum... | de | |
| 28.9.1995 | 71247 | Memo | Air traffic |
Die Interessengruppe Österreich, Belgien, Niederlande, Luxemburg und Schweiz war in den letzten drei Jahren durch Belgien vertreten, welches aus Rotationsgrüden in diesem Jahr der Schweiz Platz machen... | de | |
| 13.10.1995 | 69556 | Fax (Telefax) | Air traffic |
Für die Swissair und die AUA ist die strategische Allianz von kapitaler Bedeutung. Sie richtet sich in erster Linie gegen die grössten Konkurrenten Lufthansa und Lauda. Die Zusammenarbeit geht über... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 21.11.1977 | 49899 | Letter | Seat’s transfer of company in case of war |
Die Lufttransporte im Falle einer Sitzverlegung bei Kriegsgefahr sollen neu geregelt werden. Deshalb werden die Bedürfnisse des EPD an zusätzlichen Personen- und Materialtransporten von und noch den... | de | |
| 3.1978 | 50295 | Memo | Federal Republic of Germany (General) |
Die Beziehungen zwischen der Schweiz und der BRD sind sehr gut. Die BRD nimmt unter den Handelspartnern der Schweiz mit Abstand den ersten Platz ein. Nichtsdestotrotz gibt es einige Herausforderungen... | de | |
| 24.5.1978 | 50708 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Politics) |
Das Kontingent der Überflüge amerikanischer Staatsluftfahrzeuge wird von 40 auf 80 Flüge mit unbewaffneten Transportflugzeugen pro Monat erhöht. Dadurch wird zur Erhaltung des "Goodwills" der USA... | de | |
| 6.6.1978 | 51854 | Memo | Austria (Politics) |
Die Verhandlungen über eine Regelung der Swissair Ansprüche aus dem Schadenvorfall in Wien sind abgeschlossen. Dadurch sind die Forderungen aller Beteiligten abgegolten. Österreich zahlt den Gegenwert... | de | |
| 8.9.1978 | 72185 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Terrorism |
Ein TWA-Flugzeug wird in Genf durch eine Bombendrohung blockiert. Die Entführer fordern die Freilassung von Rudolf Hess, Sirhan Sirhan und fünf Kroaten. Bundesrat Furgler informiert per... | de | |
| 30.9.1978 | 50842 | Memo | South Korea (Economy) |
Der Chef der PA II des EPD, J. Iselin, nutzt einen privaten Aufenthalt in Seoul, um mit südkoreanischen Chefbeamten Fragen bilateralen Interesses wie die Abschaffung der Visa, das Doppelbesteuerungs-... | de | |
| 26.10.1978 | 51163 | Memo | United Kingdom (Economy) |
Die englischen Behörden haben um Aufnahme von Luftverkehrsverhandlungen verlangt, mit dem Ziel, eine ausgeglichenere Ertragslage der Swissair und der British Airways im Verkehr Schweiz – London, bzw.... | de | |
| 13.11.1978 | 51434 | End of mission report | Australia (General) |
Les relations qui existent avec l'Australie sont exemptes de tout contentieux d'envergure et peuvent être qualifiées de très bonnes. Quelques points de désaccord, qui datent, ne sont toujours pas... | fr | |
| 27.11.1978 | 51431 | Letter | Australia (General) |
Discussion des principaux problèmes avec le ministre australien des Affaires étrangères: "Landing rights" de la Swissair, considération de la Suisse comme paradis fiscal, difficultés des... | fr | |
| 12.1.1979 | 54097 | Minutes of the Federal Council | Nigeria (Economy) |
Der Wegfall der Steuerbefreiung in Nigeria hat für die Swissair beträchtliche negative wirtschaftliche Auswirkungen. Aus diesem Grund soll eine neue Vereinbarung zur Vermeidung der Doppelbesteuerung... | de |