Informations about subject dodis.ch/D1388

Chemin de fer
Ferrovia
5.4.1 Railway | |
5.4.2 Road transport | |
5.4.3 Ship transport | |
5.4.4 Air traffic | |
5.4.5 Tunnels in the Alps | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 13.10.1869 | 41744 | Minutes of the Federal Council | Railway | ![]() | fr![]() | |
| 1.2.1874 | 42020 | Report | Railway | ![]() | fr![]() | |
| 15.6.1877 | 42097 | Minutes of the Federal Council | Railway | ![]() | de![]() | |
| 15.5.1948 | 36083 | Discourse | Railway |
Allocuzione del Presidente della Confederazione, E. Celio, in occasione di una visita a Poschiavo. Vengono trattati due importanti problemi grigionesi: le Ferrovie Retiche e le forze idriche. | it | |
| 25.6.1948 | 2133 | Federal Decree | Railway |
Bundesversammlung: Bundesbeschluss über die Geschäftsführung des Bundesrats, des Bundesgerichts und des Eidgenössischen Versicherungsgerichts im Jahr 1947 (Vom 25.6.1948) Arrêté fédéral... | de | |
| [...9.5.1957] | 64985 | Memo | Railway |
Une délégation suisse composée d'employés du DFAE, de membres des gouvernements vaudois, valaisans et lausannois, ainsi que de représentants syndicaux, est chargée des négociations avec l'Italie... | ml | |
| 28.4.1961 | 61724 | Photo | Railway |
Einfahrt des neuen Transeuropa-Express in Zürich | ns | |
| 20.6.1972 | 34467 | Federal Decree | Railway |
Bundesbeschluss über die Genehmigung des Geschäftsberichts und der Rechnung der Schweizerischen Verrechnungsstelle für das Jahr 1971 (Vom 20.6.1972) Arrêté fédéral approuvant les comptes et le... | ml | |
| 5.4.1978 | 48671 | Minutes of the Federal Council | Railway |
Les conventions internationales concernant le transport par chemin de fer contiennent des dispositions fixant des montants exprimés dans une unité de compte liée à une contre-valeur en or. Le... | fr | |
| 12.4.1978 | 48531 | Letter | Railway |
Le Département politique porte un intérêt au maintien de relations ferroviaires rapides entre la Suisse et Strasbourg. | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.5.1981 | 63831 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
Die Schweiz hat ein Interesse am störungsfreien Verkehr durch den Monte Olimpino und an verbesserten FS-Verbindungen. Mit Italien sollen deshalb Verhandlungen über die Mitfinanzierung eines zweiten... | de | |
| 21.12.1981 | 59450 | Minutes of the Federal Council | Transit and transport |
Lors de la conférence européenne des ministres des transports, le débat sur l'orientation des politiques ferroviaires a mis en lumière les convergences dans l'objectif et les divergences dans les... | fr | |
| 25.8.1982 | 65753 | Federal Council dispatch | Italy (General) |
Die Schweiz will sich am italienischen Projekt, einen zweiten Tunnel am Monte Olimpino zu bauen, finanziell beteiligen. So kann der erste Tunnel saniert werden, ohne auf einen einspurigen Betrieb... | ml | |
| 1.5.1984 | 57385 | Minutes of the Federal Council | Italy (General) |
L'Italie demande à la Suisse de créer un nouvel arrêt ferroviaire à Colmegna. Cela n'entraînerait aucune modification des dépenses ou de personnel, mais demande une modification de l'Accord de 1974.... | fr | |
| 30.9.1985 | 64370 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (General) |
Der Aufhebung der in der dem Antrag beigefügten Liste aufgeführten gegenstandslosen zoll- und eisebahnrechtlichen Verträge und Bestimmungen mit der Bundesrepublik Deutschland wird zugestimmt. | de | |
| 26.1.1989 | 56249 | Memo | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Alle Kantone sind für den Bau einer NEAT. Dabei gibt es aber unterschiedliche Ansichten bezüglich der Linienführung, der Zufahrten, der Verlagerung und der Planungsfälle. Die Mehrheit der... | de | |
| 24.10.1989 | 57571 | Minutes of the Federal Council | Transit Negociations with the EC (1987–1992) |
In Abweichung der bisherigen Beschlüsse soll die Kapazität der Gotthardachse sofort, d.h. ohne vorherige Einigung mit der EG, in Angriff genommen werden. Die Hauptursache dafür liegt in bereits... | de | |
| 28.2.1990 | 56733 | Memo | France (General) |
Beim Treffen von Bundesrat Ogi mit dem französischen Botschafter, P. Cuvillier, kommen die Bedeutung der TGV-Linie Frankreich–Schweiz und die Sicherheitsdispositive der französischen Kernkraftwerke... | de | |
| 3.4.1990 | 56243 | Letter | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
Mit einem Massnahmenpaket will der Bundesrat die traditionelle Transitpolitik der Schweiz fortführen und intensivieren. Diese soll sich in den europäischen Kontext einfügen. Der Bundesrat geht davon... | de | |
| 5.1990 | 56145 | Address / Talk | New Railway Link through the Alps (NRLA) (1961–) |
La relazione di Cavelty relativa alla NTFA commenta la scelta del Consiglio federale di construire un tunnel ferroviario Lötschberg-Sempione senza prevedere una soluzione per la Svizzera orientale.... | it |


