Informations about subject dodis.ch/D124

Bons offices
Buoni uffici
1.2 Good offices | |
1.2.1 Foreign interests | |
1.2.2 Electoral observations | |
1.2.3 Actions for peacekeeping | |
Participation in the United Nations peacekeeping forces (Blue Helmets) | |
1.5 Divided states | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.7.1963 | 18896 | Letter | Good offices |
Die Schweiz hat aus humanitären Überlegungen als Vermittler zwischen den USA und Nord-Vietnam in der Sache der Gefangennahme amerikanischer Missionare in Nord-Vietnam interveniert. | de | |
| 28.7.1963 | 18955 | Letter | Good offices | ![]() | fr![]() | |
| 2.8.1963 | 18863 | Memo | Good offices |
Le Gouvernement britannique demande si les autorités suisses seraient disposées à assumer la sauvegarde de ses intérêts au Guatémala. | fr | |
| 19.10.1963 | 18898 | Telegram | Good offices |
UNO-Generalversammlung beschliesst dass eine UN-Delegation in Südvietnam untersuchen soll, ob bezüglich der Buddhistenfrage Menschenrechte verletzt wurden. UNO bittet die Schweiz, der Delegation gute... | de | |
| 30.10.1963 | 18899 | Letter | Good offices |
La Délégation des Nations Unies, appelée à examiner la question de la violation éventuelle des droits de l'homme dans l'affaires bouddhiste au Vietnam du Sud, n'a cessé de déployer une vive activité. | fr | |
| 14.11.1963 | 18900 | Letter | Good offices | ![]() ![]() | de![]() | |
| 23.6.1964 | 18901 | Report | Good offices |
UN-Untersuchungskommission in Südvietnam nahm die Guten Dienste der Schweiz in Anspruch. Positive Bilanz. | de | |
| 1.4.1965 | 31492 | Letter | Good offices |
Plusieurs ambassadeurs à Pékin s'intéressent aux services que la Suisse peut rendre à des Etats en litige. | fr | |
| 7.4.1965 | 31240 | Proposal | Good offices | ![]() | de![]() | |
| 27.11.1965 | 31008 | Telegram | Good offices |
Die vorgeschlagenen Schweizer Schiedsrichter im Konflikt um den Rann of Kutch kommen nicht in Frage, da ein Berufsrichter verlangt wird. | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.12.1991 | 60104 | Memo | Afghanistan (Politics) |
Austausch zur gegenwärtigen Situation in Afghanistan mit Vertretern der US-Regierung und der UNO: Die Schweiz ist bereit, ein Treffen zum inter-afghanischen Dialog zu beherbergen und finanziell zu... | de | |
| 19.12.1991 | 58409 | Memo | Operation «Grand Nettoyage» (1990–1991) |
Trotz den jüngsten Verhandlungserfolgen der UNO und erreichten Freilassungen ist die Geiselfrage im Libanon noch längst nicht gelöst. Die UNO hatte bessere internationale Rahmenbedingungen, wählte bei... | de![]() | |
| 23.12.1991 | 60540 | Letter | United Nations Mission for the Referendum in Western Sahara (MINURSO) (1991–) |
Obwohl Botschafter Manz als UNO-Sonderbeauftragter für die Westsahara zurücktritt, hält er klar fest, dass die MINURSO nicht gescheitert ist. Besonders hervorzuheben ist die Leistung der SMU. | de | |
| 8.1.1992 | 60105 | Memo | Afghanistan (Politics) |
Nach dem Treffen von Vertretern der afghanischen Regierung mit Repräsentanten der drei Moderaten in der Schweiz fragt sich die Politische Direktion, ob die Amerikaner Kenntnis von den diversen... | de | |
| 13.1.1992 | 62961 | Report | Cambodia (General) |
La Suisse est disposée à envoyer des observateur pour des élections. Mais dans la phase actuelle de l'UNAMIC, une aide supplémentaire de la Suisse n'est pas nécessaire. Cependant, il faut d'ores et... | fr | |
| 6.2.1992 | 60106 | Memo | Afghanistan (Politics) |
Überblick über den Status Quo im Afghanistan-Konflikt sowie über den Versuch der Schweiz, Gute Dienste zu leisten. Die USA hat die Bemühungen von Anfang an mit Argwohn verfolgt, was die Schweiz aber... | de | |
| 3.1992 | 60120 | Report | Neutrality policy |
Der Bericht fasst die Ergebnisse der im März 1991 vom Bundesrat eingesetzten Studiengruppe Neutralität zusammen. Die Neutralität soll beibehalten, aber auf ihren völkerrechtlichen Kern konzentriert... | de | |
| 7.4.1992 | 63312 | Memo | Libya (Politics) |
Die informelle Sondierung von Seiten der libyschen Regierung wird abgelehnt. Da gegen die beiden Lockerbie-Attentäter weltweit gefahndet wird, müsste die Schweiz diese sofort ausliefern, wenn sie sich... | de | |
| 28.4.1992 | 63025 | Memo | Africa (General) |
Die Schweiz wird in afrikanischen Ländern immer wieder für Unterstützung von Demokratisierungsprozessen angefragt. Die Arbeiten der einzelnen Abteilungen sollen in einer Arbeitsgruppe koordiniert... | de | |
| 25.5.1992 | 63304 | Memo | Libya (General) |
Après l'attentat de Lockerbie, l'avocat genevois J.-P. Jacquemoud sollicite l'aide de la Suisse pour permettre aux Lybiens accusés de purger leur peine dans une prison helvétique. | fr |



