Informations about subject dodis.ch/D123

Intérêts étrangers
Interessi esteri
1.2 Good offices |
1.2.1 Foreign interests |
1.2.2 Electoral observations |
1.2.3 Actions for peacekeeping |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 19.6.1967 | 33684 | Memo | Foreign interests |
La reprise par la Suisse des intérêts d'Israël en Hongrie se heurte à des difficultés de la part des autorités de Budapest, probablement en relation avec l'affaire Laszlo. | fr | |
| 20.6.1967 | 33726 | Memo | Foreign interests |
Bericht über den Besuch des amerikanischen Botschaftsrats bei M. Gelzer, inkl. einer Note mit neuen Instruktionen für A. Fischli betr. der Evaktuation amerikanischer Staatsbürger aus Kuba. | de | |
| 22.7.1967 | 33928 | Memo | Foreign interests |
Übersicht über die verschiedenen Aufgaben, welche die schweizerische Botschaft in Havanna nebst den Routineangelegenheiten übernommen hat: Abwicklung des Abkommens zur Ausreise von Kubanern in die USA... | de | |
| 13.11.1967 | 33680 | Letter | Foreign interests |
Malgré les difficultés, la Suisse souhaite conserver le mandat de représentation des intérêts iraniens en Israël, dans la mesure où il est politiquement intéressant pour la Suisse de représenter un... | fr | |
| 1.12.1967 | 33728 | Letter | Foreign interests |
Sobald die Evakuierung der US-Bürger in Kuba durch Mexiko anläuft, sollten die Aufhebung der Ausfuhrsperre für Medikamente und das Problem der US-Gefangenen angesprochen werden. Die mühsame... | de | |
| 12.12.1967 | 33731 | Letter | Foreign interests |
Il est suggéré que le rapatriement des citoyens américains à Cuba se fasse en échange d'un assouplissement du blocus contre l'île. Par ailleurs, le rôle de puissance protectrice des intérêts... | fr | |
| 12.1.1968 | 33733 | Letter | Foreign interests |
Gespräch mit Vertretern des State Department über diverse politische Probleme in den amerikanisch-kubanischen Beziehungen: die Evakuierung amerikanischer Staatsangehöriger in Kuba, die Exportsperre... | de | |
| 6.5.1968 | 31489 | Letter | Foreign interests |
Résumé des Etats ayant confié la sauvegarde de leurs intérêts à la Suisse, notamment les intérêts britanniques en Algérie et les archives roumaines en Espagne. | fr | |
| 28.5.1968 | 33734 | Letter | Foreign interests |
In einem Treffen mit dem kubanischen Aussenminister bringt der schweizerische Botschafter das Problem der entführten Flugzeuge, die Repatriierungsaktion sowie die Tatsache, dass seit zwei Jahren keine... | de | |
| 3.2.1969 | 33715 | Letter | Foreign interests | ![]() | de![]() |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 23.3.1965 | 31289 | Minutes of the Federal Council | Federal Republic of Germany (Politics) |
Beschluss, im Falle eines Abbruchs der diplomatischen Beziehungen zwischen den betreffenden Staaten die Interessenwahrung zu übernehmen. | de | |
| 1.4.1965 | 31492 | Letter | Good offices |
Plusieurs ambassadeurs à Pékin s'intéressent aux services que la Suisse peut rendre à des Etats en litige. | fr | |
| 5.4.1965 | 31285 | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Confirmation du désir du gouvernement irakien de confier à la Suisse la représentation de ses intérêts en Allemagne fédérale en cas de rupture des relations diplomatiques. | fr | |
| 25.5.1965 | 31287 | Telegram | Federal Republic of Germany (Politics) |
Ergebnisse einer Besprechung über die Ausübung der Schutzmachttätigkeit mit Botschaftern weiterer Staaten, welche nach Abbruch der diplomatischen Beziehungen arabischer Staaten zur Bundesrepublik... | de | |
| 26.7.1965 | 31286 | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Da sich die Schweiz als Schutzmacht auf keinen Fall an den Massnahmen des Wirtschaftskrieges zu beteiligen hat, kann sie keine Zertifikate ausstellen, wonach bestimmte deutsche Schiffe nicht auf der... | de | |
| 15.10.1965 | 31290 | Letter | Federal Republic of Germany (Politics) |
Nach Abschluss der schweizerisch-algerischen Vereinbarung über die Modalitäten der Vertretung deutscher Interessen gilt es nun die vorgesehene grosse Bewegungsfreiheit in der Praxis zu bewahren. | de | |
| 22.10.1965 | 30982 | Memo | Cuba (General) |
Entretien avec F. Castro au sujet de l'évacuation de Cubains désireux de partir pour les USA. | fr | |
| 16.11.1965 | 31122 | Minutes of the Federal Council | Zimbabwe (Politics) |
Der Bundesrat beschliesst die grundsätzliche Bereitschaft zur Übernahme und zum Schutz der amerikanischen Interessen in Rhodesien. Es ist aber eine Formel zu finden, welche die schweizerischen... | de | |
| 16.11.1965 | 31118 | Minutes of the Federal Council | Zimbabwe (Politics) |
Les démarches en vue de sonder la Grande-Bretagne au sujet de la protection éventuelle de ses intérets en Rhodesie sont approuvées. Il convient toutefois de trouver une formule qui ne porte pas... | fr | |
| 18.11.1965 | 31128 | Telegram | Zimbabwe (Politics) |
Réflexions sur la politique suisse en matière de représentation d'intérêts étrangers dans le contexte de la crise en Rhodésie. Toute représentation d'intérêts étrangers requiert le consentement du... | fr |

