Informations about subject dodis.ch/D118
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Security policy
SicherheitspolitikPolitique de sécurité
Politica di sicurezza
▼▶Context
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (331 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
23.6.1971 | 34413 | ![]() | Federal Decree | Security policy |
Bundesbeschluss über die Ermächtigung des Bundesrates zur Annahme von Änderungen des Internationalen Übereinkommens von 1960 zum Schütze des menschlichen Lebens auf See
(Vom 23.6.1971) | ml |
25.6.1971 | 36719 | ![]() | Telegram | Security policy |
L'achat éventuel par la Suisse d'avions "Milan" et la bonne volonté de la France à aider la Suisse a trouver un accord avec la Communauté européenne font l'objet de discussions entre... | fr |
12.8.1971 | 32416 | ![]() | Memo | Security policy |
Es stellt sich die Frage, ob nach Völkerrecht Ausländer in der Schweiz in Kriegszeiten der Arbeitsdienstpflicht unterstellt werden können. | de |
21.8.1972 | 36732 | ![]() | Letter | Security policy |
Dans le cadre de l'achat d'avions de combat par la Suisse, l'examen de l'avion français n'a pas fait l'objet de négligence ou de défaveur. | fr |
31.8.1972 | 34605 | ![]() | Address / Talk | Security policy |
La réduction des forces en Europe est l'élément central des négociations globales entre les Etats-Unis et l'URSS et se reflète dans la tenue d'une conférence européenne de sécurité, les MBFR et les... | fr |
9.9.1972 | 36418 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Nach langjährigen Evaluationsarbeiten verzichtet der Bundesrat momentan auf die Beschaffung von neuen Kampfflugzeugen. Das Militärdepartement wird jedoch beauftragt, eine Übergangslösung zur... | ml |
18.10.1972 | 36715 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Der Rat für Gesamtverteidigung ist ein konsultatives Organ des Bundesrates. Er prüft Fragen, welche die Interesse der Kantone berühren und Probleme betreffend die Gesamtverteidigung, welche ihm vom... | de |
31.1.1973 | 40772 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Die im Bericht über die Landesverteidigungsübung 1971 enthaltenen Anträge und Empfehlungen wurden eingehend geprüft und in die Übersicht über die Ausbaubedürfnisse im Bereich der Gesamtverteidigung... | de |
7.2.1973 | 40771 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Security policy |
Die Lage in Europa wird so eingeschätzt, dass es keinen Grund gibt für eine Verringerung der Wachsamkeit oder eine Herabsetzung der militärischen Anstrengungen. Das EMD wird beauftragt, über das... | de |
2.4.1973 | 39329 | ![]() | Memo | Security policy |
Aus Gründen der wirtschaftlichen Kriegsvorsorge möchte die Schweiz die Importe von Stickstoffdüngemitteln stabilisieren, um den Preisdruck auf die inländische Produktion zu dämpfen. Während die... | de |
Assigned documents (secondary subject) (762 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
4.1.1960 | 16168 | ![]() | Letter | Relations with the ICRC |
Position du CICR sur l'éventualité, envisagée par les mouvements antiatomiques, de la convocation par la Suisse d'une conférence diplomatique visant à renforcer en droit les propositions de la... | fr |
4.2.1960 | 15417 | ![]() | Minutes | United Kingdom (General) | ![]() | fr![]() |
14.7.1960 | 15555 | ![]() | Proposal | Import of munition | ![]() | de![]() |
19.7.1960 | 34963 | ![]() | Federal Council dispatch | Nuclear power |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung betreffend die Genehmigung des Zusatzvertrages zum Abkommen über die Zusammenarbeit zwischen der Schweizerischen
Regierung und der Regierung... | ml |
19.7.1960 | 34964 | ![]() | Federal Council dispatch | Nuclear power |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über einen weitern Beitrag an die Beteiligung der Schweiz am gemeinsamen Betrieb des Versuchsreaktors in Halden
(Norwegen) (Vom 19.7.1960) ... | ml |
9.9.1960 | 15556 | ![]() | Letter | Export of war material | ![]() | de![]() |
27.9.1960 | 34969 | ![]() | Federal Decree | Nuclear power |
Bundesbeschluss über einen weitern Beitrag an die Beteiligung der Schweiz am gemeinsamen Betrieb des Versuchsreaktors in Halden (Norwegen) (Vom 27.9.1960)
ARRÊTÉ FÉDÉRAL concernant un nouveau... | ml |
5.11.1960 | 15514 | ![]() | Letter | Military policy |
En cas d'importation de missiles américains, la Suisse devrait laisser des agents américains vérifier que les secrets de fabrication ne soient pas violés. | de |
23.5.1961 | 15506 | ![]() | Proposal | Military policy | ![]() | fr![]() |
1.9.1961 | 30251 | ![]() | Memo | United States of America (USA) (Politics) |
La requête des USA concernant la nomination d'un fonctionnaire du FBI (avec le titre de "Legal Attaché") auprès de l'Ambassade américaine à Berne ne soulève pas d'objections particulières. | de |