Informations about subject dodis.ch/D116

Exportation de matériel de guerre
Esportazione di materiale da guerra
5.1 Trade relations | |
5.1.1 Export | |
5.1.2 Export of war material | |
5.1.3 Import | |
5.1.4 Custom and duties | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.5.1994 | 66217 | Memo | Export of war material |
Bei den schweizerischen Vertretungen bei den Mitgliedstaaten des Europarates und der EU in Brüssel wurden rechtsvergleichende Abklärungen bezüglich Kriegsmaterialbegriff, Erfassung von... | de | |
| 11.5.1994 | 67257 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
In Anwendung von Art. 10 und 11 des Bundesgesetzes über das Kriegsmaterial vom 30.6.1972 werden bis auf weiteres keine Bewilligungen für Ausfuhren von Landminen nach Staaten erteilt, die das Protokoll... | de | |
| 13.10.1994 | 65649 | Memo | Export of war material |
Aufgrund verschiedener Gespräche mit Vertretern der Bundesverwaltung ist der Eindruck entstanden, dass ein Bedürfnis für Erläuterungen zum Text der Volksiniatiative «Für ein Verbot der... | de | |
| 21.12.1994 | 67694 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Das Ausfuhrverbot für Kriegsmaterial nach Südafrika und Zimbabwe (Rhodesien) wird aufgehoben. Darin: Antrag des EMD und des EDA vom 2.12.1994 (Beilage). | de | |
| 12.1.1995 | 71418 | Memo | Export of war material |
Après que l'Ambassadeur des États-Unis d'Amérique Lawrence ait publié un article très critique vis-à-vis de la prolifération de l'exportation de biens «dual-use» – dont la Suisse est une importante... | fr | |
| 23.1.1995 | 71135 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Le Conseil fédéral autorise l'exportation de pièces de train d'atterrissage pour le F/A-18 vers les États-Unis via Israël. Il est d'avis qu'il est possible d'autoriser cette exportation, compte tenu... | fr | |
| 28.1.1995 | 69688 | Memo | Export of war material |
Welchen Nutzen können Länderlisten als Hilfsmittel im rahmen der Kriegsmaterial-Ausfuhrpolitik haben? Die verschiedenen Arten von Listen werden aufgeführt und kurz beurteilt. Zugleich wird die... | de | |
| 3.2.1995 | 71452 | Communiqué | Export of war material |
Die Entscheidung, die Lieferung von PC-9-Trainingsflugzeugen der Pilatus an Mexiko mit der Begründung zu verweigern, dass diese gegen die zapatistischen Separatisten eingesetzt werden könnten, ist... | de | |
| 13.2.1995 | 70360 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of war material |
Le Conseil fédéral débat de manière engagé sur l'autorisation d'exportation d'avion PC-7 Pilatus au Mexique. Selon le Chef du DFAE, il en va de la crédibilité du Conseil fédéral que d'interdire cette... | ml | |
| 14.2.1995 | 65648 | Memo | Export of war material |
Übersicht der Gruppen von Staaten, für welche Bewilligungen für schweizerische Kriegsmaterialexporte möglich, nicht möglich, als Grenzfälle zu betrachten sind oder für welche keine Praxis besteht. Sie... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.7.1994 | 68162 | Memo | Revision of the Law on War Material (1991–1998) |
Der Ziel der Sitzung des BAWI, des EMD und Vertretern aus der Industrie ist gewisse Missverständnisse zwischen den Experten der Wirtschaft und den Beamten des EMD auszuräumen sowie die Industrie zu... | de | |
| 2.8.1994 | 68472 | Memo | South Korea (Economy) |
Das Beschaffungsprogramm der südkoreanischen Luftwaffe wird um ca. 3 Jahre verschoben, weshalb der bisherige Offertvertrag mit Pilatus hinfällig wird. Die Firma wird zu geeignetem Zeitpunkt eine neue... | de | |
| 25.8.1994 | 72788 | Letter | Turkey (Politics) |
Der Bundesrat teilt die Beunruhigung der Studierendenschaft der Universität Freiburg über die schwerwiegenden Verletzungen der Menschenrechte und grundlegenden Freiheiten im Südosten der der Türkei.... | de | |
| 1.12.1994 | 68470 | Memo | South Africa (Economy) |
Im Rahmen einer imposanten Zeremonie konnte das ursprünglich stark umstrittene Pilatus-Geschäft mit Südafrika zum Abschluss gebracht werden. Mit dem Grossauftrag von 60 Flugzeugen konnte das Überleben... | de | |
| 27.12.1994 | 62063 | Weekly telex | Romania (General) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: - kein rapides-Teil in dieser Woche Teil 2: Informations hebdomadaires Index: 1) Conférence ministérielle de signature du Traité... | ml | |
| 27.12.1994 | 68471 | Memo | Portugal (Economy) |
Aufgrund seiner Nähe zum anoglanischen Regime geriet das staatliche Unternehmen der portugiesischen Luftfahrtindustrie jüngst in eine Kontroverse. Die Kooperation bei der Produktion von... | de | |
| 3.1.1995 | 73243 | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Nach der Auflösung des COCOM soll ein neues internationales Kontrollregime für Rüstungsgüter entstehen, das sich an den veränderten geopolitischen Bedingungen orientiert und insbesondere auf Staaten... | de | |
| 30.1.1995 | 68816 | Minutes of the Federal Council | Mexico (Economy) |
Malgré l'indication du DFEP sur la situation potentiellement très difficile pour les usines Pilatus à Stans, l'exportation de 48 appareils Turbo Trainer PC-9 vers le Mexique est refusée. Cette... | fr | |
| 13.2.1995 | 72954 | Memo | Disarmament | ![]() | de![]() | |
| 10.4.1995 | 70370 | Minutes of negotiations of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Le Conseil fédéral discute de la première mouture du rapport sur l'intégration qu'il a promis au Parlement. Ce rapport doit éviter de déclencher un débat de fond sur la politique européenne au... | ml |

