Informations about subject dodis.ch/D116

Exportation de matériel de guerre
Esportazione di materiale da guerra
5.1 Trade relations | |
5.1.1 Export | |
5.1.2 Export of war material | |
5.1.3 Import | |
5.1.4 Custom and duties | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 28.10.1955 | 49730 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of war material |
Aufgrund der zunehmenden Kriegsgefahr im Nahen Osten soll der Waffenexport nach Israel und Ägypten eingestellt werden. Ein Artikel des Blatts "Bonjour" hat zudem Demarchen des britischen und... | de | |
| 31.10.1955 | 10920 | Proposal | Export of war material | ![]() | fr![]() | |
| 8.11.1955 | 10961 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Le Conseil fédéral décide de refuser toute exportation vers Israël et les Etats arabes de matériel de guerre provenant de stocks et de refuser toute nouvelle demande de fabrication d'armes destinées à... | fr | |
| 31.1.1956 | 49734 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of war material |
Même si le fabricant d'armes Bührle a omis de demander l'autorisation de fabrication pour une fourniture d'armes prévue pour le Proche-Orient, le Conseil fédéral décide de faire une exception et... | fr | |
| 16.10.1956 | 11637 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Bien que la situation en Birmanie soit un peu incertaine, le département politique n'aurait pas d'objections à formuler contre l'exportation éventuelle des véhicules Staghound, étant donné que ce... | fr | |
| 14.11.1956 | 11423 | Memo | Export of war material |
Jaquillard fragt Zehnder, ob es noch angemessen sei an Frankreich und Grossbritannien Kriegsmaterial zu liefern, da diese doch im Krieg stehen mit Ägypten. Jugoslawien will mit Hispano-Suiza... | fr | |
| 14.3.1957 | 11595 | Letter | Export of war material |
Les critères appliqués à l'exportation des armes et munitions en corrélation avec les événements du Cachemire. | fr | |
| 7.5.1957 | 10926 | Memo | Export of war material |
Rückzieher des EPD hinsichtlich Teillieferung im Rahmen der Ausfuhrbewilligung für 7.5 Mio CHF der Hispano Suiza. Lage in Indonesien habe sich stabilisiert (obschon ein anderes Gesuch einen Monat... | de | |
| 23.4.1958 | 8936 | Proposal | Export of war material | ![]() | fr![]() | |
| 9.5.1958 | 8935 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Approbation de la ligne de conduite consistant à maintenir dans des limites normales, compatibles avec la politique de neutralité et avec les intérêts de l'économie et la défense nationale suisse, la... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 26.7.1994 | 68162 | Memo | Revision of the Law on War Material (1991–1998) |
Der Ziel der Sitzung des BAWI, des EMD und Vertretern aus der Industrie ist gewisse Missverständnisse zwischen den Experten der Wirtschaft und den Beamten des EMD auszuräumen sowie die Industrie zu... | de | |
| 2.8.1994 | 68472 | Memo | South Korea (Economy) |
Das Beschaffungsprogramm der südkoreanischen Luftwaffe wird um ca. 3 Jahre verschoben, weshalb der bisherige Offertvertrag mit Pilatus hinfällig wird. Die Firma wird zu geeignetem Zeitpunkt eine neue... | de | |
| 25.8.1994 | 72788 | Letter | Turkey (Politics) |
Der Bundesrat teilt die Beunruhigung der Studierendenschaft der Universität Freiburg über die schwerwiegenden Verletzungen der Menschenrechte und grundlegenden Freiheiten im Südosten der der Türkei.... | de | |
| 1.12.1994 | 68470 | Memo | South Africa (Economy) |
Im Rahmen einer imposanten Zeremonie konnte das ursprünglich stark umstrittene Pilatus-Geschäft mit Südafrika zum Abschluss gebracht werden. Mit dem Grossauftrag von 60 Flugzeugen konnte das Überleben... | de | |
| 27.12.1994 | 62063 | Weekly telex | Romania (General) |
Teil 1: Informations hebdomadaires rapides Index: - kein rapides-Teil in dieser Woche Teil 2: Informations hebdomadaires Index: 1) Conférence ministérielle de signature du Traité... | ml | |
| 27.12.1994 | 68471 | Memo | Portugal (Economy) |
Aufgrund seiner Nähe zum anoglanischen Regime geriet das staatliche Unternehmen der portugiesischen Luftfahrtindustrie jüngst in eine Kontroverse. Die Kooperation bei der Produktion von... | de | |
| 3.1.1995 | 73243 | Letter | East-West-Trade (1945–1990) |
Nach der Auflösung des COCOM soll ein neues internationales Kontrollregime für Rüstungsgüter entstehen, das sich an den veränderten geopolitischen Bedingungen orientiert und insbesondere auf Staaten... | de | |
| 30.1.1995 | 68816 | Minutes of the Federal Council | Mexico (Economy) |
Malgré l'indication du DFEP sur la situation potentiellement très difficile pour les usines Pilatus à Stans, l'exportation de 48 appareils Turbo Trainer PC-9 vers le Mexique est refusée. Cette... | fr | |
| 13.2.1995 | 72954 | Memo | Disarmament | ![]() | de![]() | |
| 10.4.1995 | 70370 | Minutes of negotiations of the Federal Council | European Union (EEC–EC–EU) |
Le Conseil fédéral discute de la première mouture du rapport sur l'intégration qu'il a promis au Parlement. Ce rapport doit éviter de déclencher un débat de fond sur la politique européenne au... | ml |



