Informations about subject dodis.ch/D116

Exportation de matériel de guerre
Esportazione di materiale da guerra
5.1 Trade relations | |
5.1.1 Export | |
5.1.2 Export of war material | |
5.1.3 Import | |
5.1.4 Custom and duties | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 15.2.1995 | 62261 | Federal Council dispatch | Export of war material |
Die Initiative «für ein Verbot der Kriegsmaterialausfuhr» hätte bei einer Annahme nachteilige Folgen sowohl für die Landesverteidigung, für Schlüsselsektoren der Exportindustrie wie auch für die... | ml | |
| 15.2.1995 | 65463 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Vom Ergebnis des Vernehmlassungsverfahrens zum Entwurf des Bundesgesetzes über das Kriegsmaterial wird Kenntnis genommen. Botschaft und Entwurf zum Bundesbeschluss über die Volksinitiative «für ein... | de | |
| 15.2.1995 | 71175 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Der Bundesrat begründet den Entscheid, den Export von 48 Pilatus PC-9 nach Mexiko nicht zu gewähren, gegenüber der Regierung des Kantons Nidwaldens damit, dass eine nachträgliche Bewaffnung der... | de | |
| 22.2.1995 | 62260 | Federal Council dispatch | Export of war material |
Das Güterkontrollgesetz ist als Rechtsgrundlage für die Kontrolle aller Güter mit ziviler und militärischer Verwendungsmöglichkeit (doppelt verwendbare oder «Dual-Use»-Güter) konzipiert. Demgegenüber... | ml | |
| 22.2.1995 | 71726 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Das neue Güterkontrollgesetz (GKG) stellt einen wichtigen Schritt zur Stärkung der schweizerischen Sicherheitspolitik dar. Es sorgt für eine rechtliche Grundlage zur Kontrolle von Dual-Use-Gütern und... | de | |
| 29.3.1995 | 71084 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Der Bundesrat informiert die GPK über die Kriegsmaterialexporte. Im Berichtsjahr beschloss der Bundesrat ein Ausfuhrmoratorium für Landminen und die Aufhebung der Kriegsmaterialausfuhrverbote gegen... | de | |
| [24.4.1995...] | 68982 | Minutes | Export of war material |
Der Chef des EMD, Bundesrat Villiger, führt aus, dass sich das Problem des Kriegsmaterialexports entschärft habe und der Export auf den tiefsten Stand seit Inkrafttreten des Gesetzes gesunken sei. Auf... | ml | |
| 31.1.1996 | 68478 | Report | Export of war material |
Darlegung der wichtigsten Elemente der schweizerischen Haltung zur Rüstungskontroll- und Abrüstungspolitik. | ml | |
| 4.10.1996 | 70934 | Question | Export of war material |
Die Anfrage behandelt den Anstieg der Kriegsmaterialexporte eidgenössischer Rüstungsbetriebe im Jahr 1995, der 8,75 % der Gesamtexporte erreichte. Erfragt werden die Gründe für diese Zunahme, die Art... | de | |
| 1999 | 14748 | Bibliographical reference | Export of war material |
Jaquet Fanny, Exportations d'armes suisses en Espagne durant les premières années de la Guerre Froide, Mémoire de licence de la section d'histoire, Prof. H.U Jost, Université de Lausanne, 1999 | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 3.3.1993 | 67071 | Letter | South Africa (General) |
Die Pilatus AG nimmt Stellung zu in der Presse beschriebenen Sachverhalten betreffend Schiessversuchen mit einer PC-9 in Burma. Sie ist ausserdem bereit, die südafrikanische Luftwaffe davon zu... | de | |
| 8.3.1993 | 64116 | Minutes of the Federal Council | South Africa (General) |
Das EMD wird beauftragt, die Pilatuswerke aufzufordern, an den PC-7 und PC-9 Flugzeugen die notwendigen technischen Modifikationen vorzunehmen, damit sie nachträglich nicht bewaffnet werden können.... | de | |
| 19.3.1993 | 64586 | Interpellation | UNO (principal organs) |
Un registre universel des armes classiques est établi par l'ONU, ce qui pose alors la question du positionnement de la Suisse par rapport, non seulement à ce registre, mais également au processus... | ml | |
| 6.4.1993 | 64860 | Memo | South Africa (General) |
Malgré des réserves initiales, la Commission GRE a conclu que la demande de Pilatus pour la couverture de l'exportation des PC-7 en Afrique du Sud pourrait être acceptée. La dimension politique... | fr | |
| 15.4.1993 | 64520 | Memo | Saudi Arabia (Politics) |
Der Vizeminister der saudischen Nationalgarde erhofft sich eine Ausnahmebewilligung für den Erwerb eines Grundstücks in Coppet, da er eine entscheidende Rolle bei der Vergabe eines Auftrags an die... | de | |
| 4.5.1993 | 66219 | Report | Revision of the Law on War Material (1991–1998) |
Bericht über die der Bundesanwaltschaft bekannten Finanzierungen von im Ausland abgewickelten Kriegsmaterialgeschäften und Darlegung der Gründe für die Schaffung einer Bewilligungspflicht. | de | |
| 5.5.1993 | 61314 | Letter | Libya (General) |
Libyen soll angeblich versuchen eine weitere chemische Waffenfabrik zu errichten. Es gibt gewisse Kontakte von libyschen Personen in die Schweiz bei denen es um die Beschaffung von heiklem Material... | de | |
| 6.5.1993 | 65973 | Memo | South Korea (General) |
Aus Sicht der schweizerischen Botschaft in Seoul ist es fraglich, ob sich im Lichte neutralitätspolitischer Überlegungen die Aufrechterhaltung eines Kriegsmaterialembargos gegenüber Südkorea... | de | |
| 21.5.1993 | 61999 | Memo | South Africa (General) |
Das Exportgeschäft der PC-7 nach Südafrika, das für die Firma Pilatus sowie den Kanton Nidwalden von grosser wirtschaftlicher Bedeutung ist, wurde in der Schweiz und international kritisiert. Der... | de | |
| 1.6.1993 | 64126 | Minutes of the Federal Council | South Africa (General) |
L'Afrique du Sud souhaite commander 60 avions d'entraînement de type PC-7 des usines Pilatus à Stans. L'Afrique du Sud est soumise à un embargo sur le matériel de guerre. Toutefois, les PC-7 ne sont... | ml |