Informations about subject dodis.ch/D116

Exportation de matériel de guerre
Esportazione di materiale da guerra
5.1 Trade relations | |
5.1.1 Export | |
5.1.2 Export of war material | |
5.1.3 Import | |
5.1.4 Custom and duties | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 20.8.1971 | 35814 | Letter | Export of war material |
Da sich die australischen Streitkräfte in Jahresfrist aus dem Vietnam zurückziehen werden und aufgrund der Verwendungsbeschränkungen einen eigenen Prototyp finanzieren, wird darum gebeten, dem... | de | |
| 27.8.1971 | 35806 | Minutes | Export of war material |
Es wird die Geschichte des Problems der Kriegsmaterialexporte erläutert. Aufgrund materieller Mängel des Initiativtextes und unklarer materieller Konsequenzen werden die Beratungen jedoch ausgesetzt... | de | |
| 31.8.1971 | 35137 | Table | Export of war material |
Aufstellung der Lieferungen von Kriegsmaterial der Schweizerischen Industrie-Gesellschaft Neuhausen nach Peru, Chile und Bolivien. | de | |
| 10.9.1971 | 36711 | Letter | Export of war material |
Le calme étant revenu au Nigéria, il n'y a en principe plus de raisons politiques de maintenir l'embargo d'exportation de matériel de guerre vers ce pays. En tout les cas, il paraît possible... | fr | |
| 15.10.1971 | 35802 | Memo | Export of war material |
En lien avec l'initiative populaire pour un contrôle renforcé des industries d'armement et l'interdiction d'exportation d'armes, les législations en matière d'exportation de matériel de guerre de... | ml | |
| 18.10.1971 | 35570 | Memo | Export of war material |
État des lieux des questions d'exportation de matériel de guerre vers l'Algérie, Israël, l'Inde et le Chili. | fr | |
| 20.10.1971 | 35808 | Memo | Export of war material |
Un éventuel embargo sur l'exportation d'armes à destination des pays en voie de développement ouvre la question délicate de la définition de ces pays. Face à cette difficulté, il est recommandé de... | ml | |
| 22.10.1971 | 35514 | Letter | Export of war material | ![]() | fr![]() | |
| 25.10.1971 | 35826 | Memo | Export of war material |
À part les critiques de la part de l'ONU, la Suisse ne fait pas l'objet de commentaires négatifs de la part de milieux officiels étrangers au sujet de ses exportations de matériel de guerre. De plus,... | fr | |
| 27.10.1971 | 35897 | Memo | Export of war material |
Après le refus d'exportation de pièces pour la fabrication d'installations de direction de tirs vers l'Inde, il est possible que la Contraves SA cherche à livrer ces pièces par d'autres voies. Les... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 30.9.1991 | 57974 | Memo | Image of Switzerland abroad |
Die Schweiz wurde in einem Artikel der New York Times dem Vorwurf ausgesetzt, durch die Ermöglichung von zweifelhaften Waffengeschäften die Sicherheitslage in vielen Regionen der Welt negativ zu... | de | |
| 2.12.1991 | 58343 | Memo | Israel (General) |
Israelischen Bedenken bezüglich der Kontakte mit der PLO wird mit Nachdruck entgegnet, dass die Schweiz ihre Gesprächspartner selber auswähle. Zur Klärung der Frage der Teilnahme von Schweizer Firmen... | de | |
| 12.12.1991 | 58260 | Parliamentary Initiative | Import of munition |
Nationalrat François Borel fordert, dass es künftig auch für die Kriegsmaterialeinfuhr klare Kriterien gibt und die Einfuhr aus bestimmten Ländern verboten wird. Der Nationalrat gibt der Initiative... | ml | |
| 11.2.1992 | 62302 | Letter | Somalia (General) |
Gestützt auf das Bundesgesetz über das Kriegsmaterial lässt die Schweiz keine Exporte von Kriegsmaterial nach Somalia zu. Formell wurde hingegen nie entschieden, dass die Schweiz autonom... | de | |
| 2.3.1992 | 60636 | Minutes of the Federal Council | China (General) |
L'interdiction d'exporter du matériel de guerre vers la République poplaire en Chine est maintenue. Même si on observe certaines améliorations sur le plan des droits de l'homme, la situation qui règne... | fr | |
| 2.3.1992 | 60648 | Minutes of the Federal Council | Turkey (General) |
L'administration est, contre l'avis du DFAE, autorisée à accorder à Oerlikon Contraves les licences nécessaires pour l'exportation vers l'Allemagne de l'Ouest de systèmes de défense aéronavale... | fr | |
| 27.3.1992 | 64865 | Memo | South Africa (General) |
Nach britischer Auffassung würde die Lieferung von PC 7 Flugzeugen gegen die UNO-Resolution 418 vom 4.11.1977 verstossen. In der Schweiz fallen sie allerdings, so das BAWI, nicht unter das... | de | |
| 18.5.1992 | 58348 | Memo | Disarmament |
Die Verbreitung von nuklearen, chemischen oder biologischen Massenvernichtungswaffen hat sich seit Mitte der 1980er Jahre beschleunigt. Dies gilt vor allem für Regionen der Welt, in denen politische... | de | |
| 20.5.1992 | 60759 | Minutes of the Federal Council | Iraq (Politics) |
Eine UNO-Sonderkommission sucht im Rahmen einer Untersuchung über den Einsatz von biologischen und chemischen Waffen durch das irakische Regime nach Informationen über Schweizer Exporte in den... | de | |
| 27.7.1992 | 62354 | Memo | Chile (General) |
Obwohl das Kriegsmaterialgesetz eine Aufhebung des Waffenausfuhrverbots gegen Chile zulässt, hält es die Politische Abteilung III des EDA für richtig, den Bundesrat auf die politischen Risiken eines... | de |

