Informations about subject dodis.ch/D116
Exportation de matériel de guerre
Esportazione di materiale da guerra
5.1 Trade relations | |
5.1.3 Custom and duties | |
5.1.4 Import | |
5.1.5 Export | |
5.1.6 Export of war material | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
25.10.1990 | 56945 | Letter | Export of war material |
Die Abteilung für Militärprodukte der Oerlikon-Bührle AG zieht die Fabrikations- und Ausfuhrgesuche für Maschinenkanonen in die Türkei zurück. | de | |
29.10.1990 | 54938 | Minutes of negotiations of the Federal Council | Export of war material |
Discussion sur l'exportation d'armes vers la Turquie par l'entreprise Bührle. Villiger souligne que l'existence de l'entreprise Bührle serait menacée sans ces livraisons, Felber fait quant à lui... | ml | |
9.11.1990 | 54790 | Memo | Export of war material |
Eine einigermassen befriedigende, möglichst unkontroverse, völkerrechtlich vertretbare Lösung der Kriegsmaterialausfuhr liesse sich nur in einem möglichst universellen multilateralen Übereinkommen... | de | |
14.11.1990 | 54975 | Minutes of the Federal Council | Turkey (Politics) |
Le Conseil fédéral décide de maintenir sa pratique en ce qui concerne les autorisations d'exportations d'armes vers la Turquie. S'il apparaissait qu'elles devaient être utilisées contre des civils, le... | fr | |
21.11.1990 | 54788 | Report | Export of war material |
Après examen de l’application de la loi sur le matériel de guerre, la Commission de gestion fait plusieurs recommandations au Conseil fédéral, notamment sur la concrétisation de la notion de régions... | fr | |
1991 | 14575 | Bibliographical reference | Export of war material |
Einleitung (Walther L. Bernecker/Thomas Fischer) Kriegsmaterialausfuhr durch Industriepolitik im Rüstungssektor.Das Verhältnis der Schweiz zu Mittel- und Südamerika (Peter Hug) | de | |
11.1.1991 | 59412 | Report | Export of war material |
La question de savoir s'il est possible de légiférer – et donc potentiellement d'interdire – sur des exportations concernant du matériel de guerre livré par des entreprises suisses mais ne passant pas... | fr | |
11.2.1991 | 63024 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Export of war material |
Le sens que les pays occidentaux, en particulier les USA, souhaitent donner à la CoCom suite aux événements survenus dans le bloc de l'Est déterminera si la Suisse participe à ces restrictions... | fr | |
18.3.1991 | 57673 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Gegen leitende Personen der Firmen Von Roll AG und Uldry SA wird ein Strafverfahren aufgenommen wegen Widerhandlung gegen das Kriegsmaterialgesetz. Die Beschuldigten versuchten Teile einer extrem... | de | |
21.3.1991 | 58498 | Memo | Export of war material |
Dans le cadre de la révision de la LMG se pose la question des opérations impliquant des firmes suisses mais ne passant pas par le territoire helvétique. L'OFJ est d'avis que la Suisse est autorisée à... | fr |
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
12.1.1977 | 49316 | Minutes of the Federal Council | United States of America (USA) (Economy) |
Bei der Anwendung des Kriegsmaterialgesetzes für die Ausfuhr in die USA sind bezüglich Endverbrauchererklärung Probleme entstanden. Kriegsmaterial wird erst seit Kompensationsgeschäfte für die... | de | |
31.1.1977 | 51819 | Memo | Austria (Economy) |
Explications de la distribution des compétences au sein de l’administration fédérale en ce qui concerne la vente à l’Autriche du char suisse 68. Toutefois, la vente ne semble pas encore définitive en... | fr | |
4.2.1977 | 51821 | Memo | Austria (Economy) |
Les résultats des discussions à Vienne sur la vente du char suisse 68 à l'Autriche sont présentés. Bien que l'on soit optimiste quant à la compensation, des obstacles subsistent. | fr | |
31.3.1977 | 48950 | Letter | Yugoslavia (Politics) |
Einer alfälligen Ausfuhr von Kriegsmaterial nach Jugoslawien stehen keine Hindernisse im Weg: Das Land wird in absehbarer Zeit weder Kriegs- noch Kirsengebiet sein. Seine Armee verhält sich mit... | de | |
6.4.1977 | 51824 | Minutes of the Federal Council | Austria (Economy) |
Die Kompensationsgeschäfte im Zusammenhang mit dem Verkauf des Schweizer Panzer 68 an Österreich sollen auf der Basis einer schweizerischen Absichtserklärung in die Wege geleitet werden. | de | |
19.4.1977 | 49584 | Letter | South Africa (Economy) |
Der Bericht über die Tätigkeit der multinationalen Unternehmen im südlichen Afrika könnte Kritik an der Schweiz laut werden lassen. Um auf diese zu reagieren, könnte etwa auf die liberale... | de | |
18.5.1977 | 51825 | Minutes of the Federal Council | Austria (Economy) |
Das Militärdepartement wird ermächtigt, den Vertrag betreffend Lieferung von Panzer 68 an Österreich zu kostendeckenden Preise abzuschliessen. Der Bundesrat erteilt dadurch zum ersten Mal die... | de | |
16.6.1977 | 50715 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
Die Hauptverantwortung für die Realisierung von Gegengeschäften lag nur für die ersten zwei Jahre Northrop und General Electric. Da das Offset-Ziel ohne die Unterstützung des Department of Defense... | de | |
17.6.1977 | 40195 | Letter | Neutrality policy |
Der neutrale Staat hat ein Recht auf Handelsverkehr mit kriegführenden Staaten. Die Kontakte der Schweiz mit Deutschland sowie mit Grossbritannien waren handelspolitischer Natur. Es kann also nicht... | de | |
22.7.1977 | 50700 | Telegram | United States of America (USA) (Economy) |
Réaction de l'US air force face au changement décidé par le Conseil fédéral, qui veut que la responsabilité pour l’application du “end-user certificate” soit chez le gouvernement suisse. Le ministère... | ml |