Informations about subject dodis.ch/D116

Image
Export of war material
Kriegsmaterialexport
Exportation de matériel de guerre
Esportazione di materiale da guerra

Further information:

Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS

Assigned documents (main subject) (476 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
27.12.194464544pdfLetterExport of war material Die Auffassung, dass die Werkzeugmaschinenfabrik Oerlikon Bührle auf die schwarze Liste der Alliierten gesetzt worden sei, weil vom Bund die Weitergabe der Fabrikationslizenezen für Oerlikon-Geschütze...
de
26.4.194548036pdfMemoExport of war material
Volume
Exposé sur la réglementation concernant l’exportation de matériel de guerre en Suisse de 1938 à 1945.


fr
11.5.19451214pdfMinutes of the Federal CouncilExport of war material Das Ausfuhrverbot für den als Kriegsmaterial gleichgestellten Waren wird für kriegsführende Staaten auf den 18.5.1945aufgehoben. Davon betroffen sind Kugellager, Telephone, Radios, Flugzeuge und deren...
de
6.6.19453681pdfMemoExport of war material Difficultés de Bührle avec les Alliés. Selon Kohli: "C'est un morceau trop important pour qu'il puisse être liquidé par voie officielle."
fr
12.9.19452101Federal Council decreeExport of war material AS-Titel: Bundesratsbeschluss über die Aufhebung des Bundesratsbeschlusses über das Verbot der Ausfuhr von Kriegsmaterial und diesem gleichgestellten Waren (vom 12.9.1945)
(BR-Prot. vom...
de
8.3.19462219Federal Council decreeExport of war material AS-Titel: Bundesratsbeschluss betreffend die Ergänzung der Verordnung über Herstellung, Beschaffung und Vertrieb, Einfuhr und Ausfuhr von Kriegsmaterial
[BR-Prot. vom 8.3.1946 Nr. 640]
de
12.3.194649067pdfMinutes of negotiations of the Federal CouncilExport of war material Diskussion über die internationalen Folgen einer Lieferung von Kanonen und Geschossen an Franco in Spanien nach der Aufhebung des Waffenausfuhrverbotes vom 12.9.1945. Das politische Departement soll...
de
11.6.19461411pdfMinutes of the Federal CouncilExport of war material Der Bundesrat erlässt ein generelles Verbot für den Waffen- und Munitionsexport. Der Entscheid bleibt bis zum 11.1.1947 in Kraft.
fr
20.6.194618688pdfLetterExport of war material
Volume
US-War Department, Office of the Assistant Secretary of War, Strategic Services Unit, Interoffice Memorandum, 20. 6. 1946
en
3.8.19461440pdfMinutes of the Federal CouncilExport of war material Das DMF darf mit Holland bezüglich Lieferung von Geschützen weiterverhandeln, obschon im Juni 1946 ein Verbot über den Export von Waffen an das Ausland erlassen worden ist. Der Bundesrat will erst...
de
Assigned documents (secondary subject) (577 records found)
DateNrTypeSubjectSummaryL
25.8.197650713pdfLetterUnited States of America (USA) (Economy) The discussions in Washington have led to a better understanding by the US of the problems the Switzerland encounters in dealing with the offset MoU. The Department of Defense will continue to look to...
en
3.9.197650697pdfProposalUnited States of America (USA) (Economy) Bisher gab es praktisch keine Kriegsmaterialausfuhr in den USA und auch keine Probleme bezüglich Wiederausfuhr und Einholung von Endverbrauchererklärungen. Da im Rahmen der...
de
13.9.197650696pdfMemoUnited States of America (USA) (Economy) Une interprétation stricte de la loi fédérale sur le matériel de guerre, que la Direction du droit international public du DPF maintient en principe, a pour conséquence pratique d’empêcher toute...
fr
30.9.197652876pdfMinutesMilitary policy Die Rüstungskommission orientiert über den Stand der Unterhaltskonzeption und der Reorgaisation des Bauwesens des EMD, zu den Rüstungsprogrammen 1977 und 1978, zum Verkauf des Panzer 68 nach...
de
1.11.197651800pdfMinutesAustria (Economy) Der Rüstungschef gibt einen Überblick über die bisherige Abwicklung des Verkaufs des Panzers 68 an Österreich; die langfristige Kooperation in dem Bereich sowie die geplanten Kompensationsgeschäfte.
de
4.11.197650698pdfLetterUnited States of America (USA) (Economy) For the proposed sale by Swiss firms to General Electric of components for the J-85-21 jet aircraft engine, Swiss law requires the US Government to certify that the materiel will not be re-exported....
en
11.11.197649188pdfLetterBrazil (Economy) Im Juli 1975 wurde, nach Einholung der bundesrätlichen Bewilligung, Kriegsmaterial nach Brasilien exportiert, da Lieferungen in dieses Land nicht unter den im Bundesgesetz festgehaltenen Artikel des...
de
22.11.197648405pdfLetterRomania (Economy) Une nouvelle rumeur d’achat, par les Roumains, de matériel militaire suisse peut être démentie. Les pourparlers de 1974 avec la maison Saurer SA portant sur la vente d’éléments pour chars blindés sont...
fr
3.12.197650714pdfReportUnited States of America (USA) (Economy) Bericht über die USA-Reise, bei der es darum ging sich an Ort und Stelle ein Urteil über den Stand der Tiger-Beschaffung, des Kompensationsgeschäfts und der Dragon-Beschaffung zu bilden.
de
21.12.197651818pdfMemoAustria (Economy) Österreich wünscht für den Kauf des Schweizerpanzers 68 eine vollumfängliche Kompensation zusätzlich zum normalen Handelsverkehr zwischen der Schweiz und Österreich. Die ist aufgrund ihrer Erfahrungen...
de