Informations about subject dodis.ch/D116

Exportation de matériel de guerre
Esportazione di materiale da guerra
5.1 Trade relations | |
5.1.1 Export | |
5.1.2 Export of war material | |
5.1.3 Import | |
5.1.4 Custom and duties | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 13.4.1965 | 31390 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Der Bundesrat beschliesst, die Lockerung der Ausfuhrbestimmungen für Kriegsmaterial der Kategorie IV (u.a. Chiffriergeräte und andere Kommunikationsmittel) nach Israel und die arabischen Staaten... | de | |
| 1.5.1965 | 31391 | Letter | Export of war material |
Die Handhabung der Kriterien für die Erteilung von Durchfuhrbewilligung bedarf einer Präzisierung. | de | |
| 10.9.1965 | 30898 | Minutes of the Federal Council | Export of war material |
Die Ausfuhr von Kriegsmaterial nach Indien und Pakistan wird aufgrund des Kaschmirkonfliktes bis auf weiteres untersagt. Bereits erteilte Ausfuhrbewilligungen werden widerrufen. Darin:... | de | |
| 27.9.1965 | 30905 | Memo | Export of war material |
Der Bundesrat hat aufgrund des Kaschmirkonflikts den Kriegsmaterialexport nach Indien und Pakistan gesperrt. Das indische Aussenministerium möchte, dass dieses Embargo gelockert wird damit ein... | de | |
| 3.11.1965 | 31394 | Memo | Export of war material |
Überblick über die nach einzelnen Ländern getätigten Lieferungen. | de | |
| 23.11.1965 | 31392 | Letter | Export of war material |
Anforderung einer Einsicht in die Endnutzervereinbarungen zweier Lieferungen von Lochstreifen- und Chiffriergeräten. | de | |
| 10.1.1966 | 31393 | Letter | Export of war material |
Pour les envois de machines à chiffrer, à l'avenir, le Service technique militaire indiquera la destination finale directement dans sa statistique mensuelle. | fr | |
| 21.4.1966 | 31395 | Memo | Export of war material |
Bericht über die Beratungen in der zuständigen nationalrätlichen Kommission. Sur la suite de la discussion, cf. E 7001(C) 1978/58, Box 15, Dossier 150.8. | de | |
| 20.6.1966 | 30895 | Letter | Export of war material | ![]() | de![]() | |
| 28.6.1966 | 30904 | Memo | Export of war material |
Gespräch mit dem schwedischen Botschafter über die Haltung der Schweiz und Schwedens gegenüber Kriegsmaterialexporten, insbesondere nach Indien, Pakistan und den USA | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 29.7.1976 | 49317 | Telegram | United States of America (USA) (Economy) | ![]() | de![]() | |
| 30.7.1976 | 49820 | Letter | Iran (Economy) |
Abhörgeräte sind kein Kriegsmaterial. Daher darf die Schweizer Botschaft in Teheran dem iranischen Sicherheitsdienst den Kontakt zu den Schweizer Herstellern von erlaubten Geräten, welche die... | de | |
| 19.8.1976 | 50695 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Seit es möglich ist, für die Lieferung des Tigers Kompensationsgeschäfte abzuschliessen, sind schwierige Probleme bezüglich die eventuelle Wiederausfuhr von Schweizer Kriegsmaterial aus den USA... | de | |
| 25.8.1976 | 50713 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
The discussions in Washington have led to a better understanding by the US of the problems the Switzerland encounters in dealing with the offset MoU. The Department of Defense will continue to look to... | en | |
| 3.9.1976 | 50697 | Proposal | United States of America (USA) (Economy) |
Bisher gab es praktisch keine Kriegsmaterialausfuhr in den USA und auch keine Probleme bezüglich Wiederausfuhr und Einholung von Endverbrauchererklärungen. Da im Rahmen der... | de | |
| 13.9.1976 | 50696 | Memo | United States of America (USA) (Economy) |
Une interprétation stricte de la loi fédérale sur le matériel de guerre, que la Direction du droit international public du DPF maintient en principe, a pour conséquence pratique d’empêcher toute... | fr | |
| 30.9.1976 | 52876 | Minutes | Military policy |
Die Rüstungskommission orientiert über den Stand der Unterhaltskonzeption und der Reorgaisation des Bauwesens des EMD, zu den Rüstungsprogrammen 1977 und 1978, zum Verkauf des Panzer 68 nach... | de | |
| 1.11.1976 | 51800 | Minutes | Austria (Economy) |
Der Rüstungschef gibt einen Überblick über die bisherige Abwicklung des Verkaufs des Panzers 68 an Österreich; die langfristige Kooperation in dem Bereich sowie die geplanten Kompensationsgeschäfte. | de | |
| 4.11.1976 | 50698 | Letter | United States of America (USA) (Economy) |
For the proposed sale by Swiss firms to General Electric of components for the J-85-21 jet aircraft engine, Swiss law requires the US Government to certify that the materiel will not be re-exported.... | en | |
| 11.11.1976 | 49188 | Letter | Brazil (Economy) |
Im Juli 1975 wurde, nach Einholung der bundesrätlichen Bewilligung, Kriegsmaterial nach Brasilien exportiert, da Lieferungen in dieses Land nicht unter den im Bundesgesetz festgehaltenen Artikel des... | de |


