Informations about subject dodis.ch/D114

Relations financières
Relazioni finanziarie
5.1 Trade relations | |
5.2 Financial relations | |
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
Swiss Franc devaluation of 1936 and international abandonment of the gold standard | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
5.3 Services | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 5.4.1983 | 70591 | Memo | Financial relations |
Die USA und Holland haben die Idee geäussert, eine Kontaktgruppe zwischen den Börsenaufsichtsbehörden und -spezialisten der einzelnen Länder einzurichten. Dabei geht es nicht um eine Harmonisierung... | de | |
| 1.5.1985 | 71017 | Federal Council dispatch | Financial relations |
Die Botschaft bezweckt die Schaffung eines neuen Straftatbestands gegen Insidergeschäfte, um eine gravierende Lücke im Strafrecht zu schliessen. Der Missbrauch vertraulicher kursrelevanter... | ml | |
| 17.9.1987 | 65788 | Report | Financial relations |
Das EDA organisierte zum ersten Mal ein Seminar für Missionschefinnen und -chefs, um sie für die Herausforderungen des Schweizer Finanzplatzes zu sensibilisieren. | de | |
| 28.10.1987 | 65785 | Memo | Financial relations |
Referat über die Herausforderungen für den Schweizer Finanzplatz in Zeiten der Deregulierung und der weltweiten finanziellen Verflechtung sowie die Rolle der Bundesverwaltung und insbesondere des EDA... | de | |
| 17.3.1989 | 62581 | Question | Financial relations |
Der Währungsvertrag zwischen der Schweiz und Liechtenstein umfasst die Bankenaufsicht nicht. Ob es zu einem griffigen internationalen Instrument gegen Vermögenswerte aus verbrecherischen Handlungen... | de | |
| 30.1.1990 | 54597 | Letter | Financial relations |
Banken, die auf Schweizer Franken lautende Guthaben gegenüber hochverschuldeten Ländern besitzen, soll nun erlaubt werden, sich ohne Rücksicht auf ihr Domizil an Umschuldungsabkommen zu beteiligen.... | de | |
| 9.10.1992 | 61426 | Question | Financial relations |
Der Bundesrat erachtet die rechtlichen Grundlagen, welche die bankenstatistische Transparenz im Hinblick auf entwicklungspolitische Fragestellungen gewährleisten sollen, als durchaus genügend. | ml | |
| 11.3.1993 | 65314 | Minutes | Financial relations |
État du marché des capitaux en Suisse. Si l'activité globale mondiale des émissions a continué à augmenter, la part des opérations réalisées en CHF a baissé. Le Japon reste le principal marché ayant... | fr | |
| 18.5.1994 | 67299 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Financial relations |
La rencontre des Ministres des finances allemands, autrichiens et suisses s'est tenue à Munich du 6–8.5.1994. Les discussion ont porté sur la situation et la politique économiques, le financement des... | fr | |
| 6.6.1994 | 67622 | Minutes of the Federal Council | Financial relations |
Die Schweiz als wichtige Handelsnation und eines der weltweit grössten Investorländer hat ein wesentliches Interesse an den OECD-Bestrebungen zur Korruptionsbekämpfung. Nicht zuletzt aus... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 7.7.1979 | 61906 | Letter | South Africa (Economy) |
The Swiss Government is requested to remove the arbitrary lending ceiling imposed on South Africa for new financial credits to be made available each year. It is hampering Swiss exports to South... | en | |
| 16.8.1979 | 49469 | Memo | South Africa (Economy) |
Die südafrikanische Regierung verknüpft die Auftragserteilung an die Firma Escher Wyss an die Gewährung eines Kredits von 150 Mio Franken. Dieser Betrag überschreitet die maximale Obergrenze von 250... | de | |
| 13.11.1979 | 61907 | Memo | South Africa (Economy) |
Bei Diskussionen um den bestehenden Plafond für Kapitalexportgeschäfte mit Südafrika wird die Tatsache, dass Konversionsgeschäfte ausserhalb des Plafonds von 200–250 Mio. CHF durchgeführt werden... | de | |
| 11.12.1979 | 71278 | Telegram | Iran (General) |
Die US-Delegation bat die Schweiz, Massnahmen gegen Irans Destabilisierung des Finanzsystems zu prüfen, da Iran Dollarreserven für Umgehungsgeschäfte nutze. Schweizerischerseits wurde die Geiselnahme... | de | |
| 27.12.1979 | 67947 | Minutes | Iran (Economy) |
Vertreter der Schweizer Banken beraten über die Frage der einzunehmenden Haltung gegenüber Wirtschaftssanktionen der USA im Rahmen der Irankrise. | de | |
| 7.1.1980 | 67941 | Telegram | Iran (Economy) |
Zwischen SNB und den schweizerischen Grossbanken wurde ein verbindliches «understanding» vereinbart, sich den US-Finanzsanktionen gegenüber dem Iran grundsätzlich anzuschliessen. Gegenüber der... | de | |
| 8.2.1980 | 61959 | Memo | South Africa (Economy) | ![]() | de | |
| 26.3.1980 | 59386 | Minutes of the Federal Council | South Korea (Economy) |
Der Bundesrat genehmigt das Transferkreditabkommen mit der Korea Exchange Bank. In diesem Abkommen lesitet die koreanische Bank eine Garantie für Zins- und Kreditrückzahlungen. In Kombination mit der... | de | |
| [23.10.1980...] | 68727 | Report | United Kingdom (Economy) |
Entretien anglo-suisse sur l'impact de l'afflux de pétrodollars sur le système monétaire international, le recyclage du capital de l'OPEP et le système monétaire européen. | fr | |
| 22.1.1981 | 61908 | Memo | South Africa (Economy) |
Vor rund einem Jahr wurde der jährlich Plafond für bewilligungspflichtige Kapitalexporte nach Südafrika auf 300 Mio. CHF erhöht. Neu wurde auf den etwas neutraleren Begriff des «courant normal»... | de |
