Informations about subject dodis.ch/D114

Relations financières
Relazioni finanziarie
5.1 Trade relations | |
5.2 Financial relations | |
5.2.1 Swiss financial market | |
5.2.3 Banking secrecy | |
Swiss Franc devaluation of 1936 and international abandonment of the gold standard | |
5.2.5 Money laundering | |
5.2.6 Taxation issues | |
5.3 Services | |
6. Migration | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 4.12.1950 | 18619 | Memo | Financial relations | ![]() | de | |
| 28.12.1950 | 18620 | Memo | Financial relations | ![]() | de | |
| 28.12.1950 | 18621 | Minutes | Financial relations | ![]() | de | |
| 5.1.1951 | 6184 | Minutes of the Federal Council | Financial relations |
Die Schweizerische Bankiervereinigung ist bereit, sich beim Vergleich mit holländischen Klägern mit 200'000 Franken zu beteiligen. | de | |
| 19.3.1951 | 18622 | Minutes | Financial relations | ![]() | de | |
| 19.2.1952 | 8667 | Minutes | Financial relations |
Sitzung vom 19.2.1952. Konferenzzimmer III des Parlamentsgebäudes, von 10.30 bis 11.30 Uhr. | de | |
| 30.5.1952 | 8323 | Ordinance | Financial relations |
AS-Titel: Verordnung des Bundesrates über Affidavits im gebundenen Finanzzahlungsverkehr mit dem Ausland (vom 30.5.1952) | de | |
| 1.6.1953 | 34688 | Declaration | Financial relations |
Aufruf an schweizerische und liechtensteinische Staatsbürger zur Anmeldung ihres Vermögens in Bulgarien. APPEL aux citoyens suisses et liechtensteinois en vue de l'annonce de leurs biens et... | ml | |
| 11.7.1953 | 9477 | Proposal | Financial relations |
Der genehmigte Enwurf eines Schreibens an die Finanzdelegation wird mit mit zwei Abänderungen versehen. | de | |
| 17.7.1953 | 9476 | Minutes of the Federal Council | Financial relations |
Das vom Bundesrat genehmigte Schreiben an die Finanzdelegation wird mit der beantragten Änderung abgesandt. | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 16.12.1965 | 18497 | Treaty | UN (Specialized Agencies) |
In Kraft: 17.12.1965 | fr | |
| 21.12.1965 | 18357 | Note | Liechtenstein (Economy) |
Die liechtensteinische Gesandtschaft fordert vom schweizerischen Bundesrat Vorkehrungen im Geld- und Kapitalmarkt zur Rechtsgleichstellung natürlicher und juristischer Personen in der Schweiz und... | de | |
| 30.12.1965 | 18264 | Treaty | Uruguay (Economy) |
Inkrafttreten: 30.12.1965 Bundesbeschluss - Genehmigung: 01.10.1952 Publikation Bundesbeschluss AS: 1953, 1/1 Zuständiges Amt: ESTV - Eidgenössische Steuerverwaltung | ml | |
| 30.12.1965 | 18269 | Treaty | Argentina (Economy) |
Vertrauliches Protokoll und Liste der Aussenstände beigeheftet. | ml | |
| 1967 | 15891 | Bibliographical reference | Monetary issues / National Bank |
Hochuli, Emil: Die schweizerische Gold- und Dollarpolitik vom Beginn des Zweiten Weltkrieges im Herbst 1939 bis zur Pfundabwertung im Herbst 1949, Stuttgart 1967. | de | |
| 18.9.1967 | 72082 | Minutes of the Federal Council | Bretton Wood's Institutions |
Le Conseil fédéral approuve la proposition visant à signer la convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements. Celle-ci ne rend toutefois pas caducs les traités bilatéraux... | fr | |
| 1968 | 15824 | Bibliographical reference | Economic relations |
Stucki, Lorenz. - Das heimliche Imperium : wie die Schweiz reich wurde / Lorenz Stucki. - Bern : Scherz, 1968 [plusieurs rééditions en 1969, 1970, 1981]
version française:... | ml | |
| 8.3.1968 | 33761 | Memo | South Africa (Economy) |
En matière d'exportation de capitaux vers l'Afrique du Sud, non seulement les aspects financiers, mais également les enjeux politiques liés à l'octroi de crédits devrait être considérés, en raison... | fr | |
| 18.3.1968 | 33676 | Letter | South Africa (Economy) |
Le DPF ne s'oppose pas à ce que des banques suisses accordent des crédits à l'Electricity Supply Commission (ESCOM) de Johannesburg, mais demande qu'il soit désormais tenu compte des enjeux politiques... | fr | |
| 17.4.1968 | 72083 | Minutes of the Federal Council | Bretton Wood's Institutions |
La Suisse ratifie la convention pour le règlement des différends relatifs aux investissements. Elle devra communiquer au secrétariat général du CIRDI les tribunaux cantonaux compétants ainsi qu'une... | fr |
