Informations about subject dodis.ch/D1101

Terrorisme
Terrorismo
6. Migration | |
8.4 Crime | |
8.4.1 Terrorism | |
8.4.2 Smuggling | |
8.4.3 Corruption | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 19.6.1972 | 35435 | Minutes of the Federal Council | Terrorism |
Der Bundesrat beschliesst Massnahmen für das Vorgehen im Falle weiterer Anschläge gegen die Zivilluftfahrt. Bei allenfalls notwendigen Lösegeldzahlungen wird die Finanzverwaltung mit den zuständigen... | de | |
| 14.9.1972 | 36962 | Letter | Terrorism |
Während die Erregung der Gemüter durch den Terrorakt im Rahmen der Olympischen Spiele in München verständlich ist, kann die geforderte Ausweiung sämtlicher Araber nicht als lösungsorientierte... | de | |
| 21.9.1972 | 36961 | Telegram | Terrorism |
Das ägyptische Aussenministerium verlangt, dass die zwei Anschläge, die in Folge der Terror-Anschlägen in München gegen das Egypt-Air-Büros in Zürich verübt worden sind, aufgeklärt werden. | de | |
| 21.11.1972 | 36166 | Memo | Terrorism |
La visite d'un membre du gouvernement libanais à Berne servirait aux yeux des Libanais à démontrer que le gouvernement suisse n'est pas dans le camp de ceux qui veulent rendre responsable leur pays du... | fr | |
| 16.2.1973 | 40207 | Report | Terrorism |
Rapport sur la session de l'OACI qui a traité de l'éventuelle convention sur les sanctions en matière d'actes illicites contre l'aviation civile. La position modérée de la Suisse a été appréciée par... | fr | |
| 27.2.1973 | 40222 | Memo | Terrorism |
Un avion commercial libyen a été abattu par la chasse israélienne au-dessus du Sinaï. Swissair a transporté une partie des cercueils et effets personnels du Caire à Benghazi. La Suisse pourrait faire... | fr | |
| 8.3.1973 | 38292 | Political report | Terrorism |
Rapport sur l'attentat du 1.3.1973 commis par "Septembre Noir" sur l'Ambassade saoudienne à Khartoum pendant une réunion du corps diplomatique. Deux diplomates américains et un diplomate belge sont... | fr | |
| 22.3.1973 | 40224 | Memo | Terrorism |
Ein Mitarbeiter der US-Botschaft spricht vor und teilt mit, dass Präsident Nixon hofft, die europäischen Staaten mögen alles zur Bekämpfung des Terrorismus tun. Ihm wird bestätigt, dass das auch das... | de | |
| 19.4.1973 | 40114 | Memo | Terrorism |
La situation actuelle soulève la question de l'accompagnement de la délégation suisse par quatre à cinq agents de sécurité suisses armés durant toute la durée de son séjour au Caire. Les dispositions... | fr | |
| 10.8.1973 | 40893 | Minutes of the Federal Council | Terrorism |
La Suisse sera représentée à l'assemblée de l'OACI et à la conférence diplomatique à Rome. L'objet de ces négociations est de créer un instrument international pour prendre des mesures concertées... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 3.1993 | 66074 | Report | Security policy |
Abweichend von der normalen Behandlung spezifischer Themen nimmt die Lagekonferenz neu eine Standortbestimmung der sicherheitspolitischen Lage und der sich für die Schweiz ergebenden wichtigsten... | ml | |
| 30.6.1993 | 70158 | Federal Council dispatch | Crime |
Bereits bei der parlamentarischen Beratung der Geldwäschereigesetzgebung wurde auf die Notwendigkeit weiterer strafrechtlicher Mittel zur Erfassung dieser ausserordentlich komplexen Verbrechensform... | ml | |
| 24.8.1993 | 63866 | Minutes of the Federal Council | Turkey (General) |
Der Bundesrat protestiert mit aller Schärfe gegen die Abberung des schweizerischen Botschafters in Ankara. Die Ursachen des Konflikts liegen im unakzeptablen Verhalten türkischer Botschaftsangehöriger... | ml | |
| 30.8.1993 | 63886 | Minutes of the Federal Council | Turkey (Politics) |
Falls die Schweiz dem türkischen Begehren nach Abberufung des schweizerischen Botschafters in Ankara und zweier Mitarbeiter nicht stattgibt, würde der diplomatische Konflikt in einem Zeitpunkt... | ml | |
| 17.9.1993 | 65146 | Minutes | Turkey (General) | ![]() | ml![]() | |
| 6.12.1993 | 65064 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Schengen and Dublin Agreement (1990–) |
Lors de cette première rencontre entre une délégation suisse et le Conseil Justice et Affaires intérieures de l'UE, les discussions ont porté sur la participation de la Suisse à la Convention de... | ml | |
| 8.2.1994 | 67314 | Minutes | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Hauptprotokoll: 1. Strategie der bilateralen Verhandlungen Schweiz-EU: Konsultation der Kommission durch den Bundesrat gemäss Art. 47bis a GVG Teilprotokoll 1: 2. Bericht des... | ml | |
| 9.2.1994 | 70152 | Telex | Egypt (General) |
Obwohl Ägypten nicht direkt mit Algerien vergleichbar ist, müssen die islamistischen Warnungen an Ausländer ernstgenommen werden. Touristen werden zunehmend auf das erhöhte Risiko hingewiesen, und es... | de | |
| 20.6.1994 | 67876 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Crime |
Tous les membres du Conseil de l'Europe ont participé à la conférence, à l'exception de la Norvège et de la Lituanie. Le thème principal était la lutte contre la corruption dans le domaine juridique... | fr | |
| 27.6.1994 | 67215 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Crime |
Comme avant la signature du traité de Maastricht, il demeure important pour la Suisse de collaborer avec l'UE en matière de lutte contre la criminalité, de politique en matière de drogue et de... | fr |

