Informations about subject dodis.ch/D1101

Terrorisme
Terrorismo
6. Migration | |
8.4 Crime | |
8.4.1 Terrorism | |
8.4.2 Smuggling | |
8.4.3 Corruption | |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 6.11.1970 | 35429 | Report | Terrorism |
Ausführliche Informationen über den Einsatz des EPD in Krisenzeiten. Probleme lassen sich vor allem im Bereich der Kommunikation und beim Personal feststellen. Diskutiert werden ausserdem Massnahmen... | fr | |
| 11.11.1970 | 35434 | Memo | Terrorism | ![]() | ml | |
| 17.12.1970 | 48510 | Minutes | Terrorism |
Aussprache von Vertretern des EJPD, des EMD, des Luftamtes und der Kantone über die Frage, wie in Zukunft die Sicherheitsmassnahmen im Lufverkehr zu gestalten sind, namentlich ob die Bestände der... | de | |
| 30.12.1970 | 63814 | Other | Terrorism |
Unter dem Eindruck verschiedener Attentate und Entführungen entwickelt Botschaftsrat Kaufmann in Buenos Aires eine Polemik über die Anwendung einer strikten Reziprozität allen Staaten gegenüber, die... | de | |
| 10.2.1971 | 34399 | Federal Council dispatch | Terrorism |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung über die Genehmigung des Übereinkommens zur Bekämpfung der widerrechtlichen Inbesitznahme von Luftfahrzeugen (Vom 10.2.1971)
Message du... | ml | |
| 16.2.1971 | 35433 | Memo | Terrorism |
En ce qui concerne l'affaire de Zerqa, la Division des affaires juridiques parvient à la conclusion qu'une responsabilité internationale ne peut être invoquée ni à l'égard des États arabes, ni à... | fr | |
| 18.3.1971 | 35436 | Memo | Terrorism |
Les Palestiniens regrettent les tensions nées avec la Suisse et souhaitent qu'il n'y ait plus à l'avenir aucune hypothèque sérieuse sur nos relations. Ils regrettent l'arrestation de Bruno Bréguet et... | fr | |
| 10.5.1971 | 48511 | Minutes | Terrorism |
Die Bedrohungslage für die schweizerischen Flughäfen besteht weiterhin. Es muss ein Sicherheitsdispositiv bezogen werden, das im Notfall rasch geändert werden kann. Von der Bewachung soll zur... | de | |
| 24.5.1971 | 35464 | Memo | Terrorism |
Überblick über den Untersuchungsbericht des Flugzeugabsturzes bei Würenlingen, die schweizerische Visapraxis, die «Khider-Akten», den Fall Frauenknecht und Störungen von Radio Beromünster durch den... | de | |
| 20.9.1971 | 35467 | Letter | Terrorism |
Über das laufende Ermittlungsverfahren der Bundesanwaltschaft betreffend des Flugzeugabsturzes in Würenlingen können aus ermittlungstechnischen Gründen keine weiteren Informationen bekannt gegeben... | de |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 3.1993 | 66074 | Report | Security policy |
Abweichend von der normalen Behandlung spezifischer Themen nimmt die Lagekonferenz neu eine Standortbestimmung der sicherheitspolitischen Lage und der sich für die Schweiz ergebenden wichtigsten... | ml | |
| 30.6.1993 | 70158 | Federal Council dispatch | Crime |
Bereits bei der parlamentarischen Beratung der Geldwäschereigesetzgebung wurde auf die Notwendigkeit weiterer strafrechtlicher Mittel zur Erfassung dieser ausserordentlich komplexen Verbrechensform... | ml | |
| 24.8.1993 | 63866 | Minutes of the Federal Council | Turkey (General) |
Der Bundesrat protestiert mit aller Schärfe gegen die Abberung des schweizerischen Botschafters in Ankara. Die Ursachen des Konflikts liegen im unakzeptablen Verhalten türkischer Botschaftsangehöriger... | ml | |
| 30.8.1993 | 63886 | Minutes of the Federal Council | Turkey (Politics) |
Falls die Schweiz dem türkischen Begehren nach Abberufung des schweizerischen Botschafters in Ankara und zweier Mitarbeiter nicht stattgibt, würde der diplomatische Konflikt in einem Zeitpunkt... | ml | |
| 17.9.1993 | 65146 | Minutes | Turkey (General) | ![]() | ml![]() | |
| 6.12.1993 | 65064 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Schengen and Dublin Agreement (1990–) |
Lors de cette première rencontre entre une délégation suisse et le Conseil Justice et Affaires intérieures de l'UE, les discussions ont porté sur la participation de la Suisse à la Convention de... | ml | |
| 8.2.1994 | 67314 | Minutes | Bilateral Negociations I (General) (1993–1999) |
Hauptprotokoll: 1. Strategie der bilateralen Verhandlungen Schweiz-EU: Konsultation der Kommission durch den Bundesrat gemäss Art. 47bis a GVG Teilprotokoll 1: 2. Bericht des... | ml | |
| 9.2.1994 | 70152 | Telex | Egypt (General) |
Obwohl Ägypten nicht direkt mit Algerien vergleichbar ist, müssen die islamistischen Warnungen an Ausländer ernstgenommen werden. Touristen werden zunehmend auf das erhöhte Risiko hingewiesen, und es... | de | |
| 20.6.1994 | 67876 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Crime |
Tous les membres du Conseil de l'Europe ont participé à la conférence, à l'exception de la Norvège et de la Lituanie. Le thème principal était la lutte contre la corruption dans le domaine juridique... | fr | |
| 27.6.1994 | 67215 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Crime |
Comme avant la signature du traité de Maastricht, il demeure important pour la Suisse de collaborer avec l'UE en matière de lutte contre la criminalité, de politique en matière de drogue et de... | fr |


