Informations about subject dodis.ch/D1041

Questions de droit international
Questioni di diritto internazionale
1.2 Good offices |
1.4 Questions of international law |
1.4.2 Public arbitration |
1.5 Divided states |
6. Migration |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 11.1974 | 51261 | Report | Questions of international law |
La Conférence d'experts gouvernementaux sur les armes de nature à causer des maux superflus ou à frapper sans discrimination est rapidement sortie de son cadre technique pour devenir essentiellement... | fr | |
| 18.12.1974 | 40395 | Memo | Questions of international law |
In bilateralen Entschädigungsabkommen werden auch Ansprüche von Doppelbürgern eingeschlossen. Trotz der grundsätzlichen Anwendung der Kontrolltheorie sollen schweizerische Interessen geschützt werden... | de | |
| 26.9.1975 | 40271 | Memo | Questions of international law |
Um den für den Fortgang eines juristischen Prozessverfahrens notwendigen Bereich jenseits der Grenze verbindlich betreten zu können, sollte die zuständige schweizerische Gerichtsinstanz nicht via... | de | |
| 23.2.1976 | 39389 | Memo | Questions of international law | ![]() | fr![]() | |
| 23.3.1976 | 51265 | Report | Questions of international law |
Les problèmes traités à la Conférence d'experts gouvernementaux sur l'emploi de certaines armes conventionnelles étaient en grande partie d’ordres politique et juridique. Même si la volonté d’ouvrir... | fr | |
| 17.9.1976 | 50048 | Memo | Questions of international law |
Dem allfälligen Versicherungsabkommen mit der EG würde im Falle eines Konflikts den Vorrang gegen über Art. 273 StGB zufallen, da ein Staatsvertrag grundsätzlich innerstaatlichem Recht vorgeht. | de | |
| 27.10.1976 | 49970 | Memo | Questions of international law |
Differenzierte Auslegeordnung darüber, inwieweit die BRD und die DDR als identisch mit dem Deutschen Reich oder als neue Staaten betrachtet werden und ob folglich nach schweizerischer Auffassung das... | de | |
| 4.2.1977 | 48181 | Memo | Questions of international law |
Im Zusammenhang mit der Auslieferung des NS-Kriegsverbrechers P. Menten und des portugiesischen Generals A. de Spínola stellt Nationalrat R. Friedrich die Frage nach der rechtlichen Grundlage für... | de | |
| 28.3.1977 | 48315 | Memo | Questions of international law |
Le Conseil fédéral a ouvert la procédure de consultation sur le projet du DFJP d’insérer un article sur l’imprescriptibilité des crimes contre l'humanité dans le CP et dans le CPM, ce qui soulève des... | fr | |
| 27.5.1977 | 50801 | Letter | Questions of international law |
Le Département de justice et police propose de compléter la loi sur l’entraide internationale en matière pénale en vue d’abolir la prescription pour les crimes contre l’humanité, les crimes de guerre... | fr |
| Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
| 17.8.1992 | 55906 | Address / Talk | Africa (General) |
Lors de la Conférence des Ambassadeurs de 1992, la Suisse se questionne sur le rôle qu'elle peut jouer dans les processus de démocratisation en cours en Afrique. | fr | |
| 8.9.1992 | 62348 | Information note to the Federal Council [since 1987] | Geneva Conference on the Former Yugoslavia (26.8.1992–30.1.1996) |
In London wurde beschlossen, dass die Jugoslawienkonferenz in Genf fortgesetzt werden soll. Staatssekretär Kellenberger traf mit den Kopräsidenten Vance und Owen zusammen und anerbot die Entsendung... | ml | |
| 24.9.1992 | 61998 | Memo | Canton's foreign politic |
Parmi les cantons, le Jura est le plus actif en matière de politique transfrontalière ou interrégionale. La Confédération s'est prononcée en faveur d'une présence accrue des cantons sur le plan... | fr | |
| 1.10.1992 | 64870 | Memo | International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) |
Die Staatengemeinschaft soll die im Krieg im ehemaligen Jugoslawien verübten gravierenden Verletzungen des humanitären Völkerrechts nicht ungeahndet lassen. Die Schweiz ist bereit, bei den... | de | |
| 7.10.1992 | 62078 | Letter | Telecommunication |
Die Reform der CEPT-Statuten ist durch den Beschluss der Athener Plenarversammlung vom 7.9.1992 rechtsgültig zustandegekommen. Die Revision wird zum Anlass genommen, Bundesrat und Parlament über die... | de | |
| 30.10.1992 | 60883 | Minutes | Switzerland's Application for Accession to the EC (1991–1993) |
1. Mitteilungen des Präsidenten 2. Ansetzung von Pressekonferenzen 3. 92.004 n Doppelbesteuerung. Abkommen mit Schweden (Teilprotokoll 1) 4. 92.029 n Rassendiskriminierung.... | ml | |
| 3.11.1992 | 61479 | Letter | Environmental issues |
Die USA wollten das Traktandum aus der Tagesordnung der UNO entfernen. Umstritten war auch der Punkt, ob das bestehende Recht genüge oder ausgebaut werden müsste. Die Schweiz setzte sich dafür ein,... | de | |
| 13.11.1992 | 62980 | Memo | Russia (General) |
Les parties se sont accordées pour considérer que la Fédération russe n'est pas une État successeur, mais l'État continuateur de l'ancienne URSS et qu'elle fait donc suite purement et simplement à... | fr | |
| 24.11.1992 | 62388 | Memo | Czechoslovakia (General) |
Die automatische Weiterführung von mit der CSFR abgeschlossen Verträgen in der Tschechischen sowie Slowakischen Republik wird von der Schweiz ausgeschlossen. Aus Gründen der Rechtssicherheit können... | de | |
| 23.12.1992 | 62107 | Memo | International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia (ICTY) |
Bundesrat Felber, hat sich angesichts der massiven Kriegsverbrechen in Bosnien-Herzegowina in den letzten Tagen sowohl gegenüber der nationalen als auch der internationalen Öffentlichkeit für die... | de |

