Informations about subject dodis.ch/D1640
![Image](/resources/images/document/tag_generic.png)
Measures for debt relief
EntschuldungsmassnahmenMesures de désendettement
Misure di riduzione dei debiti
▼▶Context
6. Migration |
7.3.1 Mixed credits |
7.3.3 Measures for debt relief |
Links powered by Metagrid – the networking initiative of the SAHS
Assigned documents (main subject) (67 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
20.9.1965 | 32760 | ![]() | Federal Council dispatch | Measures for debt relief |
Botschaft des Bundesrates an die Bundesversammlung zum Entwurf eines Bundesbeschlusses betreffend den Abschluss von Schulden-Konsolidierungsabkommen (Vom 20.9.1965).
Message du Conseil fédéral... | ml |
22.10.1971 | 36682 | ![]() | Memo | Measures for debt relief |
Vue globale des opérations internationales d'aide financière ainsi que des garanties accordées par la Confédération au Brésil, à l'Argentine et au Pérou durant la dernière décennie. | fr |
11.12.1974 | 40138 | ![]() | Letter | Measures for debt relief |
Die seit längerer Zeit laufenden Verhandlungen mit Pakistan und Bangladesch über die Fragen im Zusammenhang mit der Schuldenkonsolidierung konnte mit der Unterzeichnung entsprechender Abkommen... | de |
27.1.1975 | 40140 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Die Abkommen der Schweiz mit Bangladesch und Pakistan betreffend der Schuldanerkennung werden genehmigt. Die beiden Konsolidierungskredite werden von der Exportrisikogarantie mit einem Deckungsgrad... | de |
26.11.1979 | 60456 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Auch in den nächsten Jahren werden Schuldenkonsolidierungsaktionen zur Überbrückung von Liquiditätskrisen von Entwicklungsländern notwendig sein, eine entsprechende Botschaft wird genehmigt. Das EVD... | de |
29.9.1980 | 59153 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Die Geltungsdauer des Ermächtungsbeschlusses für den Abschluss von Schuldenkonsolidierungsabkommen ist abgelaufen, im Sinne eines nahtlosen Übergangs wird der neue Bundesbeschluss rückwirkend... | de |
14.1.1981 | 53918 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Die Lage der Bundesfinanzen lassen den Einsatz direkter Bundesmittel bei Konsolidierungen kaum mehr rechtfertigen. Für das Partnerland ergibt sich daraus keine Verminderung der schweizerischen... | de |
25.5.1988 | 57863 | ![]() | Federal Council dispatch | Measures for debt relief |
Der Bundesrat beantragt die Gewährung eines Darlehens von 200 Millionen Sonderziehungsrechten (rund 386 Mio. Fr.) an die Erweiterte Strukturanpassungsfazilität (ESAF) des IWF. Mit der ESAF kann der... | ml |
30.11.1988 | 58073 | ![]() | Report | Measures for debt relief |
Während die Diskussionen über die globale Verschuldung in eine neue Phase eingetreten sind, vor allem weil die Schuldnerländer des internationalen Drucks müde sind, werden in diesem Dokument die... | de |
17.2.1989 | 52694 | ![]() | Memo | Measures for debt relief |
La réflexion internationale sur le problème de l’endettement est en évolution. La Suisse estime que l'ajustement structurel dans les pays débiteurs est essentiel dans la stratégie internationale de... | fr |
Assigned documents (secondary subject) (182 records found)
Date | Nr | Type | Subject | Summary | L | |
24.1.1980 | 49603 | ![]() | Letter | Peru (Economy) |
Die aussenwirtschaftliche Lage Perus hat sich bereits kurz nach Abschluss des Konsolidierungsabkommens mit der Schweiz 1979 rasch verbessert, weshalb das peruanische Wirtschafts- und Finanzministerium... | de |
27.2.1980 | 64932 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Turkey (Economy) |
L'accord de consolidation de dettes entre la Suisse et la Turquie du 17.1.1980 est approuvé. Également: Départment de l'économie publique. Proposition du 11.2.1980 (annexe). Également:... | fr |
29.4.1980 | 56390 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Sudan (Economy) |
Das am 1.4.1980 unterzeichnete Schuldenkonsolidierungsabkommen zwischen der Schweiz und dem Sudan wird genehmigt. Darin: Antrag des EVD vom 11.4.1980 (Beilage). | de |
14.5.1980 | 64071 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Die Schweiz beteiligt sich an den Vereinbarungen im Rahmen des «Club de Paris» und wird Zaire einen Zahlungsaufschub gewähren. Davon werden nur kurzfristige Zahlungsrückstände betroffen sein. | de |
27.8.1980 | 64964 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Democratic Republic of the Congo (Economy) |
Das am 31.7.1980 zwischen der Schweiz und Zaire unterzeichnete Abkommen über die Gewährung eines Zahlungsaufschubes für zairesische Schulden wird genehmigt. Darin:... | de |
6.10.1980 | 59255 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Turkey (Economy) |
Le Conseil fédéral charge les offices concernés de négocier le réaménagement des dettes turques envers la Suisse. Exposé de la situation économique turque, détails des dettes, possibilités de... | fr |
14.1.1981 | 53918 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Measures for debt relief |
Die Lage der Bundesfinanzen lassen den Einsatz direkter Bundesmittel bei Konsolidierungen kaum mehr rechtfertigen. Für das Partnerland ergibt sich daraus keine Verminderung der schweizerischen... | de |
15.4.1981 | 53868 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Togo (General) |
Togo befindet sich bereits seit einigen Jahren in Zahlungsschwierigkeiten und musste bereits 1979 seine Schulden konsolidieren. Nun soll dies erneut geschehen, allerdings ohne Einsatz von... | de |
5.5.1981 | 63667 | ![]() | Weekly telex | Canada (General) |
Teil I/Partie I - Voyage officiel du Conseiller fédéral Aubert au Canada, 25.4.1981–2.5.1981 - Polen: Schuldenkonsolidierung Teil II/Partie II - Besuch Sahlgren,... | ml |
6.5.1981 | 63830 | ![]() | Minutes of the Federal Council | Poland (Economy) |
Das BAWI wird beauftragt, auf der Grundlage des Pariser Protokolls vom 27.4.1981 und der im Antrag enthaltenen zusätzlichen Präzisierungen mit Polen ein Abkommen über die Konsolidierung garantierter... | de |